Solitaire - Nana Mouskouri
С переводом

Solitaire - Nana Mouskouri

  • Альбом: La Dame De Coeur

  • Год: 1984
  • Язык: Inglés
  • Длительность: 4:51

A continuación la letra de la canción Solitaire Artista: Nana Mouskouri Con traducción

Letra " Solitaire "

Texto original con traducción

Solitaire

Nana Mouskouri

Оригинальный текст

C'(c)tait un homme aux yeux de nuit,

Au coeur perdu par trop d’indiff (c)rence

Qui entre lui et ses amis

Avait construit un rempart de silence

Le solitaire portait bien son nom

Toutes ses rues menaient des prisons

Il habitait seul avec ses secrets

L’impasse des regrets

Il (c)tait jusqu’au bord de la folie

Le compagnon de la m (c)lancolie

Parmi les vents qui font tourner la terre,

Il restait solitaire

C'(c)tait un homme de nulle part

Dont la m (c)moire n’avait pas d’horizon

Le solitaire portait bien son nom

Toutes ses rues menaient des prisons

Il habitait seul avec ses secrets

L’impasse des regrets

Il (c)tait jusqu’au bord de la folie

Le compagnon de la m (c)lancolie

Parmi les vents qui font tourner la terre,

Il restait solitaire

Il restait solitaire

Translation to english

There was a man-a lonely man

Who lost his love through his indifference

A heart that cared, that went unshared

Until it died within his silence

And solitaire’s the only game in town

And ev’ry road he takes-takes him down

While life goes on around him everywhere

He’s playing solitaire

And keeping to himself begins to deal

But sill the King of Hearts is well concealed

Another losing game comes to a end

And he deals them out again

A little hope goes up in smoke

Just how it goes -goes without saying

There was a man- a lonely man

Who would command the hand he’s playing

And solitaire’s the only game in town

And ev’ry road he takes- takes him down

While life goes on around him everywhere

He’s playing solitaire

Перевод песни

C'(c)tait un homme aux yeux de nuit,

Au coeur perdu par trop d'indiff (c)rence

Qui entre lui et ses amis

Avait construit un rempart de silence

Le solitaire portait bien son nom

Toutes ses rues menaient des prisiones

Il habitait seul avec ses secrets

L'impasse des lamenta

Il (c)tait jusqu'au bord de la folie

Le compagnon de la m (c) lancolie

Parmi les vents qui font tourner la terre,

Il restait solitario

C'(c)tait un homme de nulle part

Dont la m (c)moire n'avait pas d'horizon

Le solitaire portait bien son nom

Toutes ses rues menaient des prisiones

Il habitait seul avec ses secrets

L'impasse des lamenta

Il (c)tait jusqu'au bord de la folie

Le compagnon de la m (c) lancolie

Parmi les vents qui font tourner la terre,

Il restait solitario

Il restait solitario

Traducción al inglés

Había un hombre, un hombre solitario

Quien perdió su amor por su indiferencia

Un corazón al que le importaba, que no fue compartido

Hasta que murió dentro de su silencio

Y el solitario es el único juego en la ciudad

Y cada camino que toma, lo derriba

Mientras la vida sigue a su alrededor en todas partes

esta jugando al solitario

Y guardarse para sí mismo comienza a tratar

Pero aún el Rey de Corazones está bien escondido

Otro juego perdido llega a su fin

Y los vuelve a repartir

Un poco de esperanza se convierte en humo

Cómo funciona, no hace falta decirlo

Había un hombre, un hombre solitario

¿Quién mandaría la mano que está jugando?

Y el solitario es el único juego en la ciudad

Y cada camino que toma, lo derriba

Mientras la vida sigue a su alrededor en todas partes

esta jugando al solitario

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos