
A continuación la letra de la canción Comic Artista: Namika Con traducción
Texto original con traducción
Namika
Tut ja gar nicht weh, was du sagst
Sind ja nur Buchstaben
Methoden schälen Sprechblasen
Tut ja gar nicht weh dieser Blick
Sind ja nur Augen
Zwischen Ohren, die grad rauchen
Hm-hm, hm-hm, hm-hm, hm-mh-hm
Wir sind ein Comic, Mensch ist das komisch
Bunte Zeichen fliegen durch die Luft im Landhaus Milch und Honig
Was 'n Comic, ist das nicht komisch
Balancier’n auf schmalen Grat, zwischen Autsch und ironisch
Einen Eimer Scherben unter meiner Brust (ba-da)
Ich lächle, weil ich glaub', dass ich das muss (ba-da-ba)
Tausend Sterne fliegen um mei’m Kopf herum (ba-dap)
Und so geht’s weiter, blätter einfach um, blätter einfach um
Na-na, na-na, na-na, na-na-na
Na-na, na-na, na-na, na-na-na
Tut ja gar nicht weh, was du denkst
Sind ja nur Bilder
Nur ohne diese schönen Filter
Tut ja gar nicht weh, was du machst
Schmeiß ein Klavier auf mich
Und selbst dann sing' ich ein Lied für dich
Wir sind ein Comic, Mensch ist das komisch
Bunte Zeichen fliegen durch die Luft im Landhaus Milch und Honig
Was 'n Comic, ist das nicht komisch
Balancier’n auf schmalen Grat, zwischen Autsch und ironisch
Na-na, na-na, na-na, na-na-na
Na-na, na-na, na-na, na-na-na
Du spuckst mit Feuer um dich rum
So als hättest du nichts zu verlier’n
Und jeder Satz aus deinem Mund
Klingt nach zerbrochenem Geschirr
Sag, geht es dir nur ums Gewinn’n?
Dann möchte ich kapitulier’n
Hier bitte, geh einfach und nimm
Mein Herz als Kriegssouvenir
Wir sind ein Comic, Mensch ist das komisch
Bunte Zeichen fliegen durch die Luft im Landhaus Milch und Honig
Was 'n Comic, ist das nicht komisch
Balancier’n auf schmalen Grat, zwischen Autsch und ironisch
Hm-hm, hm-hm, hm-hm, hm-mh-hm
Hm-hm, hm-hm, hm-hm, hm-mh-hm (ai-ai-ai)
Hm-hm, hm-hm, hm-hm, hm-mh-hm
Ey-ey, ey-ey, ey-eyy
Eyy, eyy
Ey-ey, ey-ey, ey-eyy
Eyy
no me duele nada lo que dices
son solo letras
Métodos pelar burbujas de discurso
Esa mirada no duele nada
son solo ojos
Entre orejas que están humeando ahora mismo
Hm-hm, hm-hm, hm-hm, hm-mh-hm
Somos un cómic, el hombre es así de divertido.
Coloridos personajes vuelan por el aire en la casa de campo de leche y miel.
Que comic, no es tan divertido
Equilibrio en una fina línea entre ouch e irónico
Un cubo de fragmentos debajo de mi pecho (ba-da)
Sonrío porque creo que tengo que hacerlo (ba-da-ba)
Mil estrellas vuelan alrededor de mi cabeza (ba-dap)
Y así sigue, solo pasa la página, solo pasa la página
na-na, na-na, na-na, na-na-na
na-na, na-na, na-na, na-na-na
No duele lo que piensas
son solo fotos
Solo sin esos buenos filtros.
no duele nada lo que estas haciendo
Tírame un piano
E incluso entonces cantaré una canción para ti
Somos un cómic, el hombre es así de divertido.
Coloridos personajes vuelan por el aire en la casa de campo de leche y miel.
Que comic, no es tan divertido
Equilibrio en una fina línea entre ouch e irónico
na-na, na-na, na-na, na-na-na
na-na, na-na, na-na, na-na-na
Escupes fuego a tu alrededor
Como si no tuvieras nada que perder
Y cada frase de tu boca
suena a platos rotos
Dime, ¿se trata solo de ganar?
Entonces quiero capitular
Aquí por favor, solo ve y toma
Mi corazón como recuerdo de guerra
Somos un cómic, el hombre es así de divertido.
Coloridos personajes vuelan por el aire en la casa de campo de leche y miel.
Que comic, no es tan divertido
Equilibrio en una fina línea entre ouch e irónico
Hm-hm, hm-hm, hm-hm, hm-mh-hm
Hm-hm, hm-hm, hm-hm, hm-mh-hm (ai-ai-ai)
Hm-hm, hm-hm, hm-hm, hm-mh-hm
Ey-ey, ey-ey, ey-eyy
hola, hola
Ey-ey, ey-ey, ey-eyy
Oye
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos