Distant Shore - Nadia Birkenstock
С переводом

Distant Shore - Nadia Birkenstock

  • Альбом: Strange New Land

  • Año de lanzamiento: 2008
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 6:18

A continuación la letra de la canción Distant Shore Artista: Nadia Birkenstock Con traducción

Letra " Distant Shore "

Texto original con traducción

Distant Shore

Nadia Birkenstock

Оригинальный текст

It’s been seven weary nights

That my love has been gone

I’m beyond tears, beyond cries

Beyond weak and beyond strong

Forty days he lay asleeping

Fought a fight that wasn’t won

It’s been seven weary nights

That my love has been gone

And I cannot find rest

Thoughts torment me day and night

There was no time for embracing

For last words and for goodbye

Did he know how much I love him?

That he was my heart’s delight?

Thus I cannot find rest

Thoughts torment me day and night

I will wander to a far off place now

Do not cry and do no mourn

There’s a new path for me that awaits now

To reach a distant shore

In the seventh wary night

I had the strangest dream

I was walking by the seaside

On a ship I spotted him

I knew well that I was dreaming

And I saw him there so clear

In the seventh wary night

I had the stranges dream

We walked side by side

Down the shore a little while

And the answered all my qestions

Some with words, some with a smile

And his steps were light and graceful

Not a trace of his last trial

As we walked side by side

Down the shore a lite while

I will wander to a far off place now

Do not cry and do no mourn

There’s a new path for me that awaits now

To reach a distant shore

When I saw the dream was fading

In the sevent wary night

I pulled him to my heart

And embraced him for goodbye

«Yes I know how much you loved me

And you are my heart’s delight»

I woke up with the dawning

And my tears they had dried

I will wander to a far off place now

Do not cry and do no mourn

There’s a new path for me that awaits now

To reach a distant shore

Перевод песни

Han sido siete noches cansadas

Que mi amor se ha ido

Estoy más allá de las lágrimas, más allá de los gritos

Más allá de débil y más allá de fuerte

Cuarenta días estuvo durmiendo

Peleó una pelea que no ganó

Han sido siete noches cansadas

Que mi amor se ha ido

y no encuentro descanso

Los pensamientos me atormentan día y noche

No hubo tiempo para abrazar

Para las últimas palabras y para el adiós

¿Sabía cuánto lo amo?

¿Que él era el deleite de mi corazón?

Así no puedo encontrar descanso

Los pensamientos me atormentan día y noche

Voy a vagar a un lugar lejano ahora

No llores y no te lamentes

Hay un nuevo camino para mí que me espera ahora

Para llegar a una orilla lejana

En la séptima noche cautelosa

Tuve el sueño más extraño

Iba caminando por la orilla del mar

En un barco lo vi

Sabía bien que estaba soñando

Y lo vi allí tan claro

En la séptima noche cautelosa

Tuve el sueño extraño

Caminábamos uno al lado del otro

Por la orilla un rato

Y respondió todas mis preguntas

Algunos con palabras, otros con una sonrisa

Y sus pasos eran ligeros y graciosos

Ni rastro de su último juicio

Mientras caminábamos uno al lado del otro

Por la orilla un lite mientras

Voy a vagar a un lugar lejano ahora

No llores y no te lamentes

Hay un nuevo camino para mí que me espera ahora

Para llegar a una orilla lejana

Cuando vi que el sueño se desvanecía

En las siete noches cautelosas

Lo atraje a mi corazón

Y lo abracé para despedirme

«Sí, sé cuánto me amabas

Y eres el deleite de mi corazón»

Desperté con el amanecer

Y mis lágrimas se habían secado

Voy a vagar a un lugar lejano ahora

No llores y no te lamentes

Hay un nuevo camino para mí que me espera ahora

Para llegar a una orilla lejana

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos