Сказка о теневом мире - mzlff
С переводом

Сказка о теневом мире - mzlff

  • Альбом: Космоцветок

  • Año de lanzamiento: 2020
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:28

A continuación la letra de la canción Сказка о теневом мире Artista: mzlff Con traducción

Letra " Сказка о теневом мире "

Texto original con traducción

Сказка о теневом мире

mzlff

Оригинальный текст

Мир без плоти — прохладный и жуткий

Тиннитус, как пение птиц, в промежутках

Домов уже ждут тебя тени без лиц

Чтобы к ножечкам вдруг прицепившись

Пуститься с тобой в потрясающий пляс

По дорогам, заваленным пылью, и

Вдоволь вдруг натанцевавшись, осядешь на пол

Чтоб отправиться с ними

Теневой перекресток

С неба освещает тень звезд, эта

Девочка — солнце, но солнце

Не светит земле, что закрылось за ширмою космоса

Теневые цветочки не спят, с укоризной шумя лепестками, да

Девочка ночью, да, пусть одна, беззащитна,

Но почему не теневая?

Страху нет места, где никто не тронет буквально

Солнышку ярко сияет

Костер только там, где закончится свет

Ее скушают мерзкие твари

Обидно, печально, но девочка — солнце

Съедят ее не крокодайлы

Мир — детская сказка, где тень каждой новой страницы

Сотрет, не простившись с деталями старыми

Колыбельной, и в хоровод

Силуэты сплетаются

Это значит — еще живой

Человечешка у костра

Колыбельной и в хоровод

Силуэты сплетаются

Это значит — еще живой

Человечешка у костра

Дитя не смыкает глаз

Если уснула раз

Тебя схватят острые пальцы

Чудовища во тьме отвратительно скалятся

И, сверкая глазами, выжидают, что расслабится,

Но с нее не просто сбить спесь

Раздувает угольки, выбивая для света место, и

Она так любит книги, что всегда берет с собой их

И теперь в огне горит любимый Вербер с «Путешествием»

Хэппи энд — это только в литературе

Костер потухнет, и ее скушают монстры

Последний лист, и вот когда ветер задует

Конец истории с криками в тени звезд

Это пока вопрос лишь времени в минутах

Монстры только и ждут, пока пламя огня потухнет,

Но солнышко мое светлое, верь, такого не будет

Другого выхода нет, (или есть)

Не, забудь

Колыбельной, и в хоровод

Силуэты сплетаются

Это значит — еще живой

Человечешка у костра

Колыбельной и в хоровод

Силуэты сплетаются

Это значит — еще живой

Человечешка у костра

Колыбельной и в хоровод

Силуэты сплетаются

Это значит — еще живой

Человечешка у костра

Колыбельной и в хоровод

Силуэты сплетаются

Это значит — еще живой

Человечешка у костра

Перевод песни

Un mundo sin carne es genial y espeluznante.

Tinnitus como el canto de los pájaros en el medio

Las casas ya te están esperando sombras sin rostros

Para que de repente se aferre a las piernas.

Empezar un baile increíble contigo

En caminos llenos de polvo, y

Habiendo bailado lo suficiente de repente, te acomodarás en el suelo.

para ir con ellos

encrucijada de sombras

La sombra de las estrellas ilumina desde el cielo, este

La niña es el sol, pero el sol

No brilla sobre la tierra que se ha cerrado tras la pantalla del espacio

Flores de sombra no duermen, con ruido de reproche de pétalos, sí

Chica de noche, sí, y mucho menos, indefensa,

Pero ¿por qué no sombra?

El miedo no tiene lugar donde nadie toque literalmente

el sol brilla

Hoguera solo donde termina la luz

Ella es devorada por viles criaturas.

Es una pena, triste, pero la niña es el sol.

No será devorado por cocodrilos.

El mundo es un cuento de hadas para niños, donde la sombra de cada nueva página

Borra sin despedirte de los viejos detalles

Canción de cuna y baile redondo

Las siluetas se entrelazan

significa sigue vivo

Hombrecito junto al fuego

Canción de cuna y baile redondo

Las siluetas se entrelazan

significa sigue vivo

Hombrecito junto al fuego

El niño no cierra los ojos.

Si te quedaste dormido una vez

Dedos afilados te agarran

Los monstruos en la oscuridad sonríen asquerosamente.

Y, ojos chispeantes, esperando para relajarse,

Pero no es fácil derribarla

Aviva las brasas, abre un lugar para la luz, y

Le encantan tanto los libros que siempre los lleva consigo.

Y ahora el amado Werber con Journey está en llamas

El final feliz solo está en la literatura.

El fuego se apagará y los monstruos se lo comerán.

La última hoja, y ahí es cuando sopla el viento

Fin de la historia con gritos a la sombra de las estrellas

Es solo cuestión de tiempo en minutos

Los monstruos solo esperan que las llamas del fuego se apaguen,

Pero mi sol es brillante, créeme, esto no pasará

No hay otra manera (o la hay)

No lo olvide

Canción de cuna y baile redondo

Las siluetas se entrelazan

significa sigue vivo

Hombrecito junto al fuego

Canción de cuna y baile redondo

Las siluetas se entrelazan

significa sigue vivo

Hombrecito junto al fuego

Canción de cuna y baile redondo

Las siluetas se entrelazan

significa sigue vivo

Hombrecito junto al fuego

Canción de cuna y baile redondo

Las siluetas se entrelazan

significa sigue vivo

Hombrecito junto al fuego

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos