
A continuación la letra de la canción Ma rue Artista: MZ Con traducción
Texto original con traducción
MZ
La jalousie d’tes tours de béton
L’hypocrisie de tes coins sombres
Je travaille fort pour te quitter mon bébé
Je ferai l’effort, je te connais par cœur
J’dédie ces mots, toi mon ghetto
Car dans tes bras les nuits sont longues
Je t’ai dans la peau mais j’travaille fort pour te quitter mon bébé
Elle va pas m’avoir je la connais par cœur
Elle peut me prendre dans ses bras non ça me fait pas peur
Crois moi qu’on est dans la street depuis le landeau
Les histoires de merde, les bons délires, les bédos
Le bédodo m’a rendu barge
Mais bon on aime la vente car on aime le cash
Des balles perdues pour des histoires de fou
Maman t’inquiète donc bébé ne deviendra pas fou
La jalousie d’tes tours de béton
L’hypocrisie de tes coins sombres
Je travaille fort pour te quitter mon bébé
Je ferai l’effort, je te connais par cœur
J’dédie ces mots, toi mon ghetto
Car dans tes bras les nuits sont longues
Je t’ai dans la peau mais j’travaille fort pour te quitter mon bébé
Toi mon bébé qui m’a vu grandir depuis ma naissance
Qui m’as doté, m’as fait prendre la route de la vie à contre-sens
J’ai mis le doigt dans la prise, je me douche à l’essence
Je suis une tête brûlée
Mais tu fus la plus proche et la plus franche pour manipuler
Oui dans tes bras les nuits sont longues
Tellement longues, j’en perds mes mots et même mon ombre
Et le mot que j’arrive pas à te dire
Trop d’questions sans réponse car tes nuits sont sombres comme mon avenir
Je bosse pour partir et ne plus jamais revenir
Que l’instant présent ne soit qu’un maudit souvenir
La haine me tourne autour et elle ne veut plus ralentir
Je donne l’impression que je vais bien alors que ça va de pire en pire
Petit à petit t’es en train de m’anéantir
T’as pris le dessus sur moi d’après ce que les gens disent
Tu m’as vu grandir, je ne veux pas que tu me voit vieillir
Mais tu ne me quittera jamais d’après ce que la légende dit
La jalousie d’tes tours de béton
L’hypocrisie de tes coins sombres
Je travaille fort pour te quitter mon bébé
Je ferai l’effort, je te connais par cœur
J’dédie ces mots, toi mon ghetto
Car dans tes bras les nuits sont longues
Je t’ai dans la peau mais j’travaille fort pour te quitter mon bébé
Tu me connais mieux que ma mère
Tu me connais mieux que moi même, mieux que ma gonzesse
Faut que je me tire de ton emprise
Passe à un gangster trop gentil, ça n’attire que des emmerdes
Et pour être honnête, je sens tellement ton parfum que j’attire ses gonzesse au
lit, si toi tu kiffe, moi ça me fatigue
Comme faire le tour de Paris pour vendre de la weed
Je les entends te glorifier comme s’ils avaient pas de mères
Et je les entends te chanter comme s’ils aimaient la merde
Et j’ai grandi chez toi, maintenant je vais quitter la son-mai
All eyes on me, j’ai pris le micro je vais te montrer comment dézoner
La jalousie d’tes tours de béton
L’hypocrisie de tes coins sombres
Je travaille fort pour te quitter mon bébé
Je ferai l’effort, je te connais par cœur
J’dédie ces mots, toi mon ghetto
Car dans tes bras les nuits sont longues
Je t’ai dans la peau mais j’travaille fort pour te quitter mon bébé
Los celos de tus torres de cemento
La hipocresía de tus rincones oscuros
Estoy trabajando duro para dejarte mi bebé
Haré el esfuerzo, te conozco de memoria
Te dedico estas palabras, tú mi ghetto
Porque en tus brazos las noches son largas
Te tengo bajo mi piel pero trabajo duro para dejarte mi bebé
Ella no me entenderá, la conozco de memoria
Ella puede abrazarme no, no tengo miedo
Créeme, hemos estado en la calle desde el cochecito
Las historias de mierda, los buenos chistes, los comics
El bedodo me hizo barcaza
Pero bueno, nos gusta vender porque nos gusta el efectivo.
Balas perdidas para historias locas
Mamá preocúpate para que el bebé no se vuelva loco
Los celos de tus torres de cemento
La hipocresía de tus rincones oscuros
Estoy trabajando duro para dejarte mi bebé
Haré el esfuerzo, te conozco de memoria
Te dedico estas palabras, tú mi ghetto
Porque en tus brazos las noches son largas
Te tengo bajo mi piel pero trabajo duro para dejarte mi bebé
Tú mi bebé que me has visto crecer desde mi nacimiento
Quien me dotó, me hizo tomar el camino equivocado de vida
Meto el dedo en el enchufe, me ducho en gasolina
soy un exaltado
Pero eras el más cercano y el más franco para manipular.
Sí en tus brazos las noches son largas
Tanto tiempo, pierdo mis palabras y hasta mi sombra
Y la palabra que no puedo decirte
Demasiadas preguntas sin respuesta porque tus noches son oscuras como mi futuro
trabajo para irme y nunca volver
Deja que el momento presente sea solo un maldito recuerdo
El odio se arremolina a mi alrededor y no disminuirá la velocidad
Parezco que estoy bien a medida que empeora y empeora
poco a poco me vas destruyendo
Obtuviste lo mejor de mí por lo que dice la gente
Me viste crecer, no quiero que me veas envejecer
Pero nunca me dejarás como dice la leyenda
Los celos de tus torres de cemento
La hipocresía de tus rincones oscuros
Estoy trabajando duro para dejarte mi bebé
Haré el esfuerzo, te conozco de memoria
Te dedico estas palabras, tú mi ghetto
Porque en tus brazos las noches son largas
Te tengo bajo mi piel pero trabajo duro para dejarte mi bebé
Me conoces mejor que mi madre
Me conoces mejor que yo, mejor que mi chica
Tengo que salir de tu agarre
Cambia a un gángster demasiado bueno, solo atrae mierda
Y para ser honesto, huelo tanto tu perfume que atraigo a su pollito al
cama, si te gusta, me canso
Como ir por París a vender hierba
Los escucho glorificarte como si no tuvieran madres
Y los escucho cantarte como si les gustara la mierda
Y crecí contigo, ahora me voy del son-mai
Todos los ojos puestos en mí, tomé el micrófono, te mostraré cómo deszonar
Los celos de tus torres de cemento
La hipocresía de tus rincones oscuros
Estoy trabajando duro para dejarte mi bebé
Haré el esfuerzo, te conozco de memoria
Te dedico estas palabras, tú mi ghetto
Porque en tus brazos las noches son largas
Te tengo bajo mi piel pero trabajo duro para dejarte mi bebé
MZ, Chich, Corbakh • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos