REVIVER - My First Story
С переводом

REVIVER - My First Story

Альбом
S・S・S
Год
2018
Язык
`Inglés`
Длительность
327060

A continuación la letra de la canción REVIVER Artista: My First Story Con traducción

Letra " REVIVER "

Texto original con traducción

REVIVER

My First Story

Оригинальный текст

Always you’re there with me when my real story moves on

We will keep on fighting all the time starting now

何回だって失ったモノに⽴ち向かって

全部 消し去って思い出した

There’s nothing to change in me

There’s nothing to change in you

What is the correct answer?

必ず

今 朽ち果てた運命の中で

闘いながら⼿に⼊れた

僕の命を捧げる⽇まで

This is my only way

このまま

I will stay alive praying for myself

I will stay alive praying for myself

Someday I will only stop when you’re completely gone

Where do you then go and what are you looking for?

遠くなった未来の僕を追い越したくて

同じ⾊に染まり出した

There’s nothing to change in you

There’s nothing to change in me

What is the correct answer?

⼀度は

儚く咲いた永遠の誓いが

枯れ果てたまま泣いてる

蒼い⽋⽚を集める⽇まで

This is you and me now

これから

I will stay alive praying for myself

I will stay alive praying for myself

One day I just kept looking up to the sky

What do you take and what do you lose again

You know?

You know?

You know?

I know!

‘Cause I will need to protect someone now for sure.

Right?

This decision needs to be made on today

I’ve tried to imagine it over 100 times

Nobody knows this story that I will put into an end start it over again

あの⽇の僕は何処か遠く

知らない場所で⽬覚めた

また思い出の中を探すの

「たった⼀つの命で」

濡れた世界は僕⼀⼈だと

思い続けていたから

僕のすべてを受け入れるなら

何千、何百、何⼗、

何年だって

必ず道の先にあるから

諦めないと決めたよ

最後の夢を叶える⽇まで

This is my only way

このまま

I will stay alive praying for myself

I will stay alive praying for myself

Romaji

Always you’re there with me when my real story moves on

We will keep on fighting all the time starting now

Nankai datte ushinatta mono ni tachimukatte

Zenbu keshisatte omoidashita

There’s nothing to change in me

There’s nothing to change in you

What is the correct answer?

Kanarazu

Ima kuchihateta unmei no naka de

Tatakai nagara te ni ireta

Boku no inochi wo sasageru hi made

This is my only way

Kono mama

I will stay alive praying for myself

I will stay alive praying for myself

Someday I will only stop when you’re completely gone

Where do you then go and what are you looking for?

Tooku natta mirai no boku wo oikoshitakute

Onaji iro ni somari dashita

There’s nothing to change in you

There’s nothing to change in me

What is the correct answer?

Ichido wa

Hakanaku saita towa no chikai ga

Karehateta mama naiteru

Aoi kakera wo atsumeru hi made

This is you and me now

Korekara

I will stay alive praying for myself

I will stay alive praying for myself

One day I just kept looking up to the sky

What do you take and what do you lose again

You know?

You know?

You know?

I know!

‘Cause I will need to protect someone now for sure.

Right?

This decision needs to be made on today

I’ve tried to imagine it over 100 times

Nobody knows this story that I will put into an end start it over again

Ano hi no boku wa doko ka tooku

Shiranai basho de mezameta

Mata omoide no naka wo sagasu no

«Tatta hitotsu no inochi de»

Nureta sekai wa boku hitori da to

Omoi tsuzuketeita kara

Boku no subete wo ukeirerunara

Nan sen, nan hyaku, nan juu

Nannen datte

Kanarazu michi no saki ni aru kara

Akiramenai to kimetayo

Saigo no yume wo kanaeru hi made

This is my only way

Kono mama

I will stay alive praying for myself

I will stay alive praying for myself

Перевод песни

Siempre estás ahí conmigo cuando mi verdadera historia sigue adelante

Seguiremos luchando todo el tiempo a partir de ahora

何回だって失ったモノに⽴ち向かって

全部 消し去って思い出した

No hay nada que cambiar en mí

No hay nada que cambiar en ti

¿Cuál es la respuesta correcta?

必ず

今 朽ち果てた運命の中で

闘いながら⼿に⼊れた

僕の命を捧げる⽇まで

Esta es mi única manera

このまま

Me mantendré vivo rezando por mí mismo.

Me mantendré vivo rezando por mí mismo.

Algún día solo me detendré cuando te hayas ido por completo

¿Adónde vas entonces y qué buscas?

遠くなった未来の僕を追い越したくて

同じ⾊に染まり出した

No hay nada que cambiar en ti

No hay nada que cambiar en mí

¿Cuál es la respuesta correcta?

⼀度は

儚く咲いた永遠の誓いが

枯れ果てたまま泣いてる

蒼い⽋⽚を集める⽇まで

Esto es tú y yo ahora

これから

Me mantendré vivo rezando por mí mismo.

Me mantendré vivo rezando por mí mismo.

Un día seguí mirando hacia el cielo

Que te llevas y que vuelves a perder

¿Sabes?

¿Sabes?

¿Sabes?

¡Lo sé!

Porque tendré que proteger a alguien ahora con seguridad.

¿Derecha?

Esta decisión debe tomarse hoy

He intentado imaginarlo más de 100 veces

Nadie conoce esta historia que voy a poner fin, empezarla de nuevo

あの⽇の僕は何処か遠く

知らない場所で⽬覚めた

また思い出の中を探すの

「たった⼀つの命で」

濡れた世界は僕⼀⼈だと

思い続けていたから

僕のすべてを受け入れるなら

何千、何百、何⼗、

何年だって

必ず道の先にあるから

諦めないと決めたよ

最後の夢を叶える⽇まで

Esta es mi única manera

このまま

Me mantendré vivo rezando por mí mismo.

Me mantendré vivo rezando por mí mismo.

Romaji

Siempre estás ahí conmigo cuando mi verdadera historia sigue adelante

Seguiremos luchando todo el tiempo a partir de ahora

Nankai datte ushinatta mono ni tachimukatte

Zenbu keshisatte omoidashita

No hay nada que cambiar en mí

No hay nada que cambiar en ti

¿Cuál es la respuesta correcta?

Kanarazu

Ima kuchihateta unmei no naka de

Tatakai nagara te ni ireta

Boku no inochi wo sasageru hola hecho

Esta es mi única manera

mamá kono

Me mantendré vivo rezando por mí mismo.

Me mantendré vivo rezando por mí mismo.

Algún día solo me detendré cuando te hayas ido por completo

¿Adónde vas entonces y qué buscas?

Tooku natta mirai no boku wo oikoshitakute

Onaji iro ni somari dashita

No hay nada que cambiar en ti

No hay nada que cambiar en mí

¿Cuál es la respuesta correcta?

Ichido wa

Hakanaku saita towa no chikai ga

Karehateta mama naiteru

Aoi kakera wo atsumeru hola hecho

Esto es tú y yo ahora

Korekara

Me mantendré vivo rezando por mí mismo.

Me mantendré vivo rezando por mí mismo.

Un día seguí mirando hacia el cielo

Que te llevas y que vuelves a perder

¿Sabes?

¿Sabes?

¿Sabes?

¡Lo sé!

Porque tendré que proteger a alguien ahora con seguridad.

¿Derecha?

Esta decisión debe tomarse hoy

He intentado imaginarlo más de 100 veces

Nadie conoce esta historia que voy a poner fin, empezarla de nuevo

Ano hola no boku wa doko ka tooku

Shiranai basho de mezameta

Mata omoide no naka wo sagasu no

«Tatta hitotsu no inochi de»

Nureta sekai wa boku hitori da to

Omoi tsuzuketeita kara

Boku no subete wo ukeirerunara

Nan sen, nan hyaku, nan juu

Nannen datte

Kanarazu michi no saki ni aru kara

Akiramenai a kimetayo

Saigo no yume wo kanaeru hola hecho

Esta es mi única manera

mamá kono

Me mantendré vivo rezando por mí mismo.

Me mantendré vivo rezando por mí mismo.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos