A continuación la letra de la canción Within a Sleeping Forest Artista: My Dying Bride Con traducción
Texto original con traducción
My Dying Bride
Once taken by the river, Orpheus died in my arms.
His heart, ancient and equal to this fallen empty world,
Fades away in the golden truth of all his earthly joy.
He is dull dead.
He was drowned there.
In my hands his fate.
He coldly died.
Voyage well across the sky my friend.
My pain floats down your river to a waterfall.
And in this light, hearing cries I look up at you.
Your beauty and form appear as great wonders.
Awful and yet beautiful to my hopeless weary eyes.
His face, still now, it rests in cold hands and colder heart.
As I sat and shivered comfortless in this lonely barren land.
In a sullen wood, some years ago, he played a song I didn’t know.
The trees knew me and knew him more.
Whispered our names into their lore.
Sing a song of joy with effortless breath.
I wrote the words to his death.
So on that day, near the glen, my ink drew up his secret end.
A kiss, your gift to give away so freely.
A gentle suffering thing you were.
So steep they fell, my tears to your lips.
And that night will be forever.
And at night we live forever.
And I drew her near to me and away from him.
Sin is the root of all sorrow, so look upon, my well is dry.
Don’t run my lady.
Now please be mine.
Come on my lover, you didn’t even try!
Una vez tomado por el río, Orfeo murió en mis brazos.
Su corazón, antiguo e igual a este mundo caído y vacío,
Se desvanece en la verdad dorada de toda su alegría terrenal.
Está aburrido muerto.
Se ahogó allí.
En mis manos su destino.
Murió fríamente.
Buen viaje por el cielo, amigo mío.
Mi dolor flota por tu río hasta una cascada.
Y en esta luz, escuchando gritos, te miro.
Tu belleza y forma aparecen como grandes maravillas.
Terrible y, sin embargo, hermoso para mis desesperanzados ojos cansados.
Su rostro, aún ahora, descansa en manos frías y corazón más frío.
Mientras me sentaba y temblaba sin consuelo en esta solitaria tierra yerma.
En un bosque sombrío, hace algunos años, tocó una canción que yo no conocía.
Los árboles me conocían y lo conocían más.
Susurró nuestros nombres en su tradición.
Canta una canción de alegría con respiración sin esfuerzo.
Escribí las palabras a su muerte.
Así ese día, cerca de la cañada, mi tinta trazó su fin secreto.
Un beso, tu regalo para regalar tan libremente.
Una cosa dulce y sufriente eras.
Tan empinadas cayeron, mis lágrimas a tus labios.
Y esa noche será para siempre.
Y en la noche vivimos para siempre.
Y la acerqué a mí y la alejé de él.
El pecado es la raíz de todo dolor, así que mira, mi pozo está seco.
No corras mi señora.
Ahora, por favor, sé mío.
¡Vamos, mi amor, ni siquiera lo intentaste!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos