A continuación la letra de la canción Dünyanın Bütün Sabahları Artista: Mustafa Ceceli Con traducción
Texto original con traducción
Mustafa Ceceli
Ölüyor kalbim her gün ağır, ağır
Çok sevip te ayrılınca
Yanıyor içim yanıyor cayır, cayır
Heleki aşıksan benim gibi hala
Ölüyor kalbim her gün ağır, ağır
Çok sevip te ayrılınca
Yanıyor içim yanıyor cayır, cayır
Heleki aşıksan benim gibi hala
Dünyanın bütün sabahları çekip gitti senle beraber
Kalbimin sokakları çıkmaz oldu
N' olursun yeter
Dünyanın bütün ışıkları söndü gitti senle beraber
Aklımın saatleri durdu öyle
N' olursun yeter
Ölüyor kalbim her gün ağır, ağır
Çok sevip te ayrılınca
Yanıyor içim yanıyor cayır, cayır
Heleki aşıksan benim gibi hala
Ölüyor kalbim her gün ağır, ağır
Çok sevip te ayrılınca
Yanıyor içim yanıyor cayır, cayır
Heleki aşıksan benim gibi hala
Dünyanın bütün sabahları çekip gitti senle beraber
Kalbimin sokakları çıkmaz oldu
N' olursun yeter
Dünyanın bütün ışıkları söndü gitti senle beraber
Aklımın saatleri durdu öyle
Gittin gideli offf oof gittin gideli offf
Dünyanın bütün sabahları çekip gitti senle beraber
Kalbimin sokakları çıkmaz oldu
N' olursun yeter
Dünyanın bütün ışıkları söndü gitti senle beraber
Aklımın saatleri durdu öyle
N' olursun yeter
Mi corazón se muere cada día pesado, pesado
Cuando amas tanto y luego te vas
Está ardiendo, estoy ardiendo por dentro
Especialmente si todavía estás enamorado como yo
Mi corazón se muere cada día pesado, pesado
Cuando amas tanto y luego te vas
Está ardiendo, estoy ardiendo por dentro
Especialmente si todavía estás enamorado como yo
Todas las mañanas del mundo se fueron contigo
Las calles de mi corazón se han convertido en callejones sin salida
¿Qué harías?
Toda la luz del mundo se apagó y se fue contigo
Los relojes de mi mente se detuvieron
¿Qué harías?
Mi corazón se muere cada día pesado, pesado
Cuando amas tanto y luego te vas
Está ardiendo, estoy ardiendo por dentro
Especialmente si todavía estás enamorado como yo
Mi corazón se muere cada día pesado, pesado
Cuando amas tanto y luego te vas
Está ardiendo, estoy ardiendo por dentro
Especialmente si todavía estás enamorado como yo
Todas las mañanas del mundo se fueron contigo
Las calles de mi corazón se han convertido en callejones sin salida
¿Qué harías?
Toda la luz del mundo se apagó y se fue contigo
Los relojes de mi mente se detuvieron
Desde que te fuiste
Todas las mañanas del mundo se fueron contigo
Las calles de mi corazón se han convertido en callejones sin salida
¿Qué harías?
Toda la luz del mundo se apagó y se fue contigo
Los relojes de mi mente se detuvieron
¿Qué harías?
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos