Пике - Murovei, Slozhnie
С переводом

Пике - Murovei, Slozhnie

  • Альбом: Киллер

  • Año de lanzamiento: 2014
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:50

A continuación la letra de la canción Пике Artista: Murovei, Slozhnie Con traducción

Letra " Пике "

Texto original con traducción

Пике

Murovei, Slozhnie

Оригинальный текст

На-на-на-на, на-на-на-на

Мы будим в тебе брата, мы будим брата

На-на-на-на, на-на-на-на

Мы будим в тебе брата, мы будим брата

На-на-на-на, на-на-на-на

Мы будим в тебе брата, мы будим брата

На-на-на-на, на-на-на-на

Мы будим в тебе брата, мы будим брата

Сопли и платок, ну-ка

Так надоела болтовня, будто приём друг другу в след

Смотри, цветёт гармония, и мне опять как двадцать лет

Шесть метров вниз нарыли ям, а кто остался в стороне

Пусть машет кубком короля, желание пишет на стекле

Мол типа, кто если не я?

Максимум шума, а теперь

Послушай Ду Фу Муравья и что нас сделает сильней

Листали в книгах, в словарях, чтобы хоть приоткрылась дверь

Копали, проще говоря, идём на ощупь в темноте

Всё же друг другу, как родня, made in Slozhnie

В этом лесу forever young, осторожнее

Во рту сигара, противоположные,

Но вместе, как один снаряд, что-то по коже—

Бежит, как время и нам не успеть за ним никак

Всё может быть, скажем унылый вид на пиджаках

Ты присмотрись, это не то, хотя тебе решать

Я попрошу лишь об одном — сделай навстречу шаг

Где мои люди, да на карте тут, клиновым листом

Варимся все в одной посуде, наш по сути дом

Город Минск, дома и крутое Пике

Ну-ка, построение в ряд, как всегда налегке

И наш контакт окис

Теперь уживаемся не соприкасаясь

Это было на то воля, эт угаром для пуэ

Дабы песня бледной и сухой не казалась

От, да вот падающего насмерть Боинга

В таком состоянии эйфории парируемы все боязни

, варим, ла-ла-ла

И я один, ты надломил, повалил на лопатки

Башка кипит, моля о помиловании

Музло капает, топая, наступает на капли те

Да, мы с тобой и так полетаем

Без крыльев, но ноги оторвались от пола

Кто не рад, простите, так напевал песни Пастернак

Наедине на чердаке у себя запираясь

Так просто, то на кухне тихо сидя

С видом за окном на сухие осины

Власти мира велены мне не заклинаниями, нарекая

Просто шепчи, только никому не рассказывай

На-на-на-на, на-на

Сопли и платок, ну-ка

На-на-на-на, на-на-на-на

Мы будим в тебе брата, мы будим брата

На-на-на-на, на-на-на-на

Мы будим в тебе брата, мы будим брата

Наврал про шёпот, я бы лучше громко орал

Над горами, раздувая этот слух, хы

По тихим городам сидя, по тихим городам сидя

ODOSTREET, яя (йоу)

На-на-на-на, на-на-на-на

Кетаминский блок, это кетаминский блок

На-на-на-на, на-на-на-на

Мы будим в тебе брата, мы будим брата

На-на-на-на, на-на-на-на

Мы будим в тебе брата, мы будим брата

На-на-на-на, на-на-на-на

Мы будим в тебе брата, мы будим брата

Сопли и платок, ну-ка

Он один

Йо, мы будим в тебе брата

Перевод песни

na-na-na-na, na-na-na-na

Despertamos un hermano en ti, despertamos un hermano

na-na-na-na, na-na-na-na

Despertamos un hermano en ti, despertamos un hermano

na-na-na-na, na-na-na-na

Despertamos un hermano en ti, despertamos un hermano

na-na-na-na, na-na-na-na

Despertamos un hermano en ti, despertamos un hermano

Moco y pañuelo, vamos

Tan cansado de la charla, como si se siguieran

Mira, florece la armonía, y otra vez tengo como veinte años.

Cavaron hoyos a seis metros de profundidad, y quienes se mantuvieron al margen

Que agite la copa del rey, el deseo escribe en el cristal

Como, ¿quién si no yo?

Máximo ruido, y ahora

Escucha Du Fu Ant y lo que nos hará más fuertes

Hojeando libros, diccionarios, para que al menos la puerta se abra un poco

Cavando, es decir, andamos a tientas en la oscuridad

Sin embargo, entre sí, como parientes, hechos en Slozhnie

En este bosque siempre joven, ten cuidado

En la boca de un cigarro, enfrente,

Pero juntos, como un proyectil, algo en la piel—

Corre como el tiempo y no podemos seguirle el ritmo

Todo es posible, digamos un look aburrido con chaquetas.

Miras más de cerca, no está bien, aunque depende de ti

Sólo pido una cosa: dar un paso hacia

Dónde está mi gente, sí en el mapa aquí, en forma de cuña

Cocinamos todo en un solo plato, nuestra casa es esencialmente

Ciudad de Minsk, casas y un pico escarpado

Vamos, construyendo en fila, ligeros como siempre

Y nuestro óxido de contacto

Ahora nos llevamos bien sin tocarnos

Fue en ese testamento, este echa humo por pue

Para que la canción no parezca pálida y seca

De, sí, un Boeing cayendo a su muerte

En tal estado de euforia, todos los miedos son esquivados

, cocinar, la-la-la

Y estoy solo, te rompiste, derribaste los omoplatos

La cabeza hierve, pidiendo misericordia

Muzlo gotea, pisotea, pisa esas gotas

Sí, tú y yo volaremos de todos modos

Sin alas, pero piernas fuera del suelo

Quien no es feliz, lo siento, Pasternak cantaba canciones así.

Solo en el ático, encerrándome

Tan simple, luego sentado tranquilamente en la cocina.

Con una vista de ventana de álamos secos

Los poderes del mundo me son ordenados no por hechizos, nombrando

Solo susurra, solo no le digas a nadie

na-na-na-na, na-na

Moco y pañuelo, vamos

na-na-na-na, na-na-na-na

Despertamos un hermano en ti, despertamos un hermano

na-na-na-na, na-na-na-na

Despertamos un hermano en ti, despertamos un hermano

Mentí sobre susurrar, prefiero gritar en voz alta

Sobre las montañas, avivando este rumor, hy

Sentado en ciudades tranquilas, sentado en ciudades tranquilas

ODOSTREET, yay (yo)

na-na-na-na, na-na-na-na

Bloque de ketamina, eso es un bloque de ketamina

na-na-na-na, na-na-na-na

Despertamos un hermano en ti, despertamos un hermano

na-na-na-na, na-na-na-na

Despertamos un hermano en ti, despertamos un hermano

na-na-na-na, na-na-na-na

Despertamos un hermano en ti, despertamos un hermano

Moco y pañuelo, vamos

El está solo

Yo, despertamos un hermano en ti

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos