A continuación la letra de la canción Panorama Artista: MUCC Con traducción
Texto original con traducción
MUCC
Kutabireta shiito hokorimamire shigaa soketto
Omotai handoru kikino amai bureeki
Kaasutereoniwa haifaino rokkusutaa yadori
Tsugihagidarakeno michiwo hashiru onborowagon
Yumetsumisugite shizumushataide
Hokorashigeni kirarihikaru enburemu
Saa, yuko bokura panorama egaku yumeto
Akimosezu mainichiwaraiau konobashode
Ima to mirai tsunagu taimu mashinsa
Dokomademo michiwa tsuzuiteku tsuzuiteku
Boku ra no yumewa owattanokana
Karapponi natta toranku nekoronde
Sorawo miteta kumoga nagaretetta
Yukkuri katachiwo kaenagara chigirenagara
Kyokara boku ra sorezoreno yumewo
Akimo sezu waratta kokokara (arukidashite)
Saa yuko bokura azayakana panoramae
Dokomademo michiwa tsuzuiteku tsuzuiteku
Panorama
A seat, out of breath, cigarette lighter, morgue
The steering wheel weighty, the brakes light
Stereo rock stars sound off the car radio
The dickey car rips over the patched up streets
The car that is loaded with dreams disappears in the distance
And a proud sign is sparkling on it Come on, let’s go there, we’re the dreamer that design the panorama
To the place where we’re laughing together, the whole day, incessantly
This is a time machine that’s uniting the present and the future
The paths head towards the abyss, further and further
«Our"dream, is it over?
While we’re sleeping in the bag that is empty now
l’m looking at the sky, at the weeping clouds
From now on, «our"dreams will go their way, every dream on it’s own
(While we’re removing) from this place where we’re laughing incessantly
come on, let’s go there, all together, towards the unique panorama
The paths head towards the abyss, further and further
Kutabireta shiito hokorimamire shigaa soketto
Omotai handoru kikino amai bureeki
Kaasutereoniwa haifaino rokkusutaa yadori
Tsugihagidarakeno michiwo hashiru onborowagon
Yumetsumisugite shizumushataide
Hokorashigeni kirarihikaru enburemu
Saa, yuko bokura panorama egaku yumeto
Akimosezu mainichiwaraiau konobashode
Ima to mirai tsunagu taimu mashinsa
Dokomademo michiwa tsuzuiteku tsuzuiteku
Boku ra no yumewa owattanokana
Karapponi natta toranku nekoronde
Sorawo miteta kumoga nagaretetta
Yukkuri katachiwo kaenagara chigirenagara
Kyokara boku ra sorezoreno yumewo
Akimo sezu waratta kokokara (arukidashita)
Saa yuko bokura azayakana panoramae
Dokomademo michiwa tsuzuiteku tsuzuiteku
Panorama
Un asiento, sin aliento, encendedor, depósito de cadáveres
El volante pesado, los frenos ligeros
Estrellas de rock estéreo suenan en la radio del coche
El coche dickey rasga sobre las calles remendadas
El carro que va cargado de sueños desaparece en la distancia
Y un cartel de orgullo brilla en él Vamos, vamos allá, somos los soñadores que diseñamos el panorama
Al lugar donde nos reímos juntos, todo el día, sin cesar
Esta es una máquina del tiempo que une el presente y el futuro
Los caminos van hacia el abismo, cada vez más lejos
«Nuestro" sueño, ¿se acabó?
Mientras dormimos en la bolsa que ahora está vacía
Estoy mirando al cielo, a las nubes que lloran
A partir de ahora, «nuestros» sueños seguirán su camino, cada sueño por su cuenta
(Mientras nos vamos) de este lugar donde nos reímos sin cesar
vamos, vamos allá, todos juntos, hacia el panorama único
Los caminos van hacia el abismo, cada vez más lejos
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos