A continuación la letra de la canción Wall Flower Artista: Mrs. GREEN APPLE Con traducción
Texto original con traducción
Mrs. GREEN APPLE
傷は癒え 明日に期待をしてみても
生まれ持った 呪いがさ
解けてしまったら 私じゃないから
人は皆 個々に運命に寄り添って
生きて行かなきゃいけないと
悟るは哀し あの子は壁の花
混沌とした世の中で生きて行くんだ
汚れた人間さ これ以上は御免だ
素晴らしいと思える様に
醜いと思ってみよう
いつか来世に残る花が咲き
崩れぬ様に
明日世界が途方に暮れてしまっても
壁の花には気付きもしないんだろうな
その「価値」が 決して全てではないのだ
生まれて来た 答えがさ
最初から決まっているんなら
人は皆 悲しむ必要なんてない
僅かな光なんかが
腹を空かし喚く 原因なんじゃない?
大した差のない観念なんかが武器となるんだ
わかっているんだ「まだわかっていないんだろう」
愛しても無駄なのに
愛してる私が居る
その心だけは唯一 花を枯らすのは防ぐ
明日世界が途端に終わってしまうなら
人は大切なものに気づくんだろうな
素晴らしいと思える様に
醜さに気づいてみよう
悲しさとは笑顔が在るからだと
愛しても無駄なのに
光を追う私が居る
綺麗と信じる そのものが美しいんだと
実は汚れ腐った此の地
人もなにもかも全部
どうか温かいモノを忘れないように生きて
壁の花は いつか報われるべきだ
世界は貴方の手に拠り 生きて居る
Las heridas sanan, incluso si esperas el mañana
La maldición con la que nací
si se soluciona no soy yo
Todos están cerca de su destino individualmente.
Tengo que vivir
La iluminación es triste Ese niño es una flor en la pared
Vive en un mundo caótico
soy una persona sucia
ser maravilloso
piensa feo
Algún día florecerán las flores que permanecerán en el más allá
Para que no se derrumbe
Incluso si el mundo está perdido mañana
Probablemente ni siquiera te des cuenta de las flores en la pared.
Ese "valor" no lo es todo
La respuesta que nació es
Si se decide desde el principio
Nadie necesita estar triste
Algo así como una pequeña luz
¿No es la causa del hambre y los gritos?
Ideas que no hacen mucha diferencia son armas
Lo sé "No lo sé todavía"
es inútil amar
Te quiero
Solo ese corazón evita que las flores mueran
Si el mundo se acaba mañana
La gente notará algo importante.
ser maravilloso
Notemos la fealdad
La tristeza es porque hay una sonrisa.
es inútil amar
estoy persiguiendo la luz
Créelo es hermoso
De hecho, esta tierra está sucia y podrida.
gente y todo
Por favor, vive para no olvidar las cosas cálidas.
Las flores en la pared deberían ser recompensadas algún día.
El mundo está vivo en tus manos.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos