DELPHER DINAKE - Mozzik
С переводом

DELPHER DINAKE - Mozzik

Альбом
MOZZART
Год
2020
Язык
`albanés`
Длительность
186510

A continuación la letra de la canción DELPHER DINAKE Artista: Mozzik Con traducción

Letra " DELPHER DINAKE "

Texto original con traducción

DELPHER DINAKE

Mozzik

Оригинальный текст

Dhelpën dinake, e kom dit prej asaj nate

Jena lodh tu bo debate

E moj dhelpën dinake, dhelpën dinake

S’ka mo debate, qikaq e pate

Hiqmu pi qafe

Ishe kon ti dhelpën dinake, e kom dit prej asaj nate

Jena lodh tu bo debate

Ti moj dhelpën dinake, dhelpën dinake

S’ka mo debate, qikaq e pate

Hiqmu pi qafe

Ah, n’semafor t’kuq unë ty hina

E në kët' dashni mora gjith' dënima

E për mi la sot m’dhemb edhe shpina

Po e mira t’mirës që unë mirë po nina (prr)

Thirrëm sa dush idiot, psikopat po s’jom mo njeri jot

Jom rrit n’shira e s’më vyn mu lotët

S’ka djalë ma t’mirë be pasha ropt

Kom marr mësim, mos em thirr anonim n’telefon (nah nah)

Mos e prish gjumin tim, nah nah

S’ka diskutim e kom dit, t’kom dhon paralajmërim, babe

Syri, syri dikush n’mes na hyri

Ku je mo s’po t’shoh as kah Myslym Shyri

E vetmja zhurmë sot n’ballkon osht' bylbyli

Unë pi bi shkurt e ti bjeri fyllit

Dhelpën dinake, e kom dit prej asaj nate

Jena lodh tu bo debate

E moj dhelpën dinake, dhelpën dinake

S’ka mo debate, qikaq e pate

Hiqmu pi qafe

Ishe kon ti dhelpën dinake, e kom dit prej asaj nate

Jena lodh tu bo debate

Ti moj dhelpën dinake, dhelpën dinake

S’ka mo debate, qikaq e pate

Hiqmu pi qafe

Ehi, semafori gjelbërt mu mu dhez

E m’tha dashnia: «Hec veç këtu mos ngec»

I thashë: «Bohet mirë veç edhe pak t’pres»

M’tha: «Sa do që ta zgjat bohet veç edhe ma keq»

U bonëm copë, copë, copë, copë, copë, copë

Çdo ditë tu u rrok, rrok, rrok, rrok, rrok

E ndjenjat ranë krejt n’tokë, tokë, tokë, tokë

Dielli i nxehtë dikur ja nisi me u ftof, ftof

E di mos ta nin se unë cohna, rrëzona po s’lëndona

Zemra jem vlen miliona, pi bjen që po i livdona

Jom n’kerr, mendoj s’di sa herë

A jam kon me ty unë najherë?

S’e di qysh ndjenjat ikën meniherë

A noshta ti je (ça je, ça je?)

Dhelpën dinake, e kom dit prej asaj nate

Jena lodh tu bo debate

E moj dhelpën dinake, dhelpën dinake

S’ka mo debate, qikaq e pate

Hiqmu pi qafe

Ishe kon ti dhelpën dinake, e kom dit prej asaj nate

Jena lodh tu bo debate

Ti moj dhelpën dinake, dhelpën dinake

S’ka mo debate, qikaq e pate

Hiqmu pi qafe

Перевод песни

El zorro astuto, lo supe de esa noche

Jena lodh para el debate

Mi zorro astuto, zorro astuto

No hay debate, lo acabas de tener

Hiqmu pi qaf

Eras el zorro astuto, lo conocía de esa noche.

Jena lodh para el debate

Tú mi zorro astuto, el zorro astuto

No hay debate, lo acabas de tener

Hiqmu pi qaf

Ah, en el semáforo en rojo estoy hina

Y en este amor recibí todos los castigos

Y a mi hoy me duele la espalda

Sí, qué bueno que estoy bien (prr)

Gritamos ducha idiota, psicópatas pero no soy tu hombre

Crezco entre lágrimas y las lágrimas no me llegan

No hay mejor chico que pasha ropt

Estoy aprendiendo, no me llames anónimo al teléfono (nah nah)

No perturbes mi sueño, nah nah

Sin duda, lo sabía, te di una advertencia, nena

Ojo, ojo alguien entre nosotros

Ku je mo s'po t'shoh as kah Myslym Shyri

El único ruido en el balcón hoy es el ruiseñor

Bebo brevemente y se te cae la botella

El zorro astuto, lo supe de esa noche

Jena lodh para el debate

Mi zorro astuto, zorro astuto

No hay debate, lo acabas de tener

Hiqmu pi qaf

Eras el zorro astuto, lo conocía de esa noche.

Jena lodh para el debate

Tú mi zorro astuto, el zorro astuto

No hay debate, lo acabas de tener

Hiqmu pi qaf

Ehi, el semáforo verde me acaba de dar

El amor me dijo: "Fuera de aquí, no te quedes atascado"

Dije: "Está bien esperar un poco más".

Me dijo: "No importa cuánto tarde, empeora".

Nos convertimos en piezas, piezas, piezas, piezas, piezas, piezas

Todos los días agarras, agarras, agarras, agarras, agarras

Y los sentimientos cayeron por toda la tierra, tierra, tierra, tierra

El sol caliente una vez comenzó a ponerse frío, frío

No sé que me cohna, me caí pero no me dolió

Mi corazón vale millones, bebo que estuve viviendo

Estoy en el auto, supongo que no sé cuántas veces

¿Soy un cono contigo alguna vez?

No sé cómo los sentimientos se van inmediatamente

A noshta ti je (ça je, ça je?)

El zorro astuto, lo supe de esa noche

Jena lodh para el debate

Mi zorro astuto, zorro astuto

No hay debate, lo acabas de tener

Hiqmu pi qaf

Eras el zorro astuto, lo conocía de esa noche.

Jena lodh para el debate

Tú mi zorro astuto, el zorro astuto

No hay debate, lo acabas de tener

Hiqmu pi qaf

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos