A continuación la letra de la canción Desperate for You Artista: Motörhead Con traducción
Texto original con traducción
Motörhead
What’s up?
What’s up?
What’s up motherfucker?
I think I call your bluff
Who’s there?
Who’s there?
I think I know, but I don’t think I care
Came in on the Flyer honey, 1952.
I ain’t for hire for money so I’ll tell you what I’ll do
I’m gonna be a gangster, a gangster of love
I might not be Al Capone, but I think I’ll be quite good
I’m all I got right now, so what are we gonna do I think I’m a desperado, desperate for you
Way cool.
Way cool.
I don’t talk like this, but I like to bend the rules.
Too bad, it’s too bad.
To think of the face of a man whose woman you had
Came in on the Silver Streak, 1964.
I ain’t for hire for money, but it sure beats being poor
I’m gonna be an outlaw, just like Jesse James
Rob all of your banks
And the occasional train
And if Bobby Ford should shoot me, I know just what you’d do That’s why
¿Que pasa?
¿Que pasa?
¿Qué pasa hijo de puta?
Creo que llamo a tu farol
¿Quién está ahí?
¿Quién está ahí?
Creo que lo sé, pero no creo que me importe
Entró en el Flyer cariño, 1952.
No estoy contratado por dinero, así que te diré lo que haré.
Voy a ser un gángster, un gángster del amor
Puede que no sea Al Capone, pero creo que seré bastante bueno
Soy todo lo que tengo ahora, entonces, ¿qué vamos a hacer? Creo que soy un desesperado, desesperado por ti.
Muy fresco.
Muy fresco.
No hablo así, pero me gusta romper las reglas.
Muy mal, es muy malo.
Pensar en el rostro de un hombre cuya mujer tuviste
Entró en el Silver Streak, 1964.
No estoy contratado por dinero, pero es mejor que ser pobre
Voy a ser un forajido, como Jesse James
Robar todos tus bancos
Y el tren ocasional
Y si Bobby Ford me disparara, sé exactamente lo que harías Por eso
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos