
A continuación la letra de la canción Nemesis Artista: Mortuus Con traducción
Texto original con traducción
Mortuus
You are prophets of your own demise;
As the vastness of hell is expanding in every direction
And you follow it with empty hearts, leaving naught unexplored
Even against your pretended will
And lo!
your child-hood fear is the redeemer of the present!
The pulse of death is indifferent to all
Inhuman, faceless, relentless
And you seek freedom therin
In a self-imagined importance
Kneeling with heads bowed to infertile soil
Still you chose to bathe in the excrements of history
In the simplicity of hunger, sleep and pro-creation
In blindness you deemed Satan comprehensible —
Still you can not even see the smallest grain of sand,
In this desert of otherworldly misgrowth
Where we erase our names from the book of life
And let our voices fade into nothingness
For what could ever be more beautiful
Than the abandonment of it all —
In a self-chosen bestial madness?
You have known it, but stood in denial of your most vile desires!
The construction of the «I» becomes laughable
This hunger transcends every human impulse
A ray of light in another world raises a shadow in ours
And what difference does wisdom or folly make
When not even one language is discernible in Babel?
A multitude of voices
Angelic, demonic, human, and the silent ones
Unbidden you stand against in the terrible mess of sound
Vosotros sois profetas de vuestra propia desaparición;
A medida que la inmensidad del infierno se expande en todas direcciones
Y lo sigues con el corazón vacío, sin dejar nada sin explorar
Incluso contra tu voluntad fingida
¡Y he aquí!
¡Tu miedo infantil es el redentor del presente!
El pulso de la muerte es indiferente para todos
Inhumano, sin rostro, implacable
Y buscas la libertad allí
En una importancia auto-imaginada
De rodillas con la cabeza inclinada hacia suelo infértil
Todavía elegiste bañarte en los excrementos de la historia
En la sencillez del hambre, el sueño y la procreación
En la ceguera juzgaste comprensible a Satanás,
Todavía no puedes ver ni el más pequeño grano de arena,
En este desierto de mal crecimiento de otro mundo
Donde borramos nuestros nombres del libro de la vida
Y deja que nuestras voces se desvanezcan en la nada
Por lo que podría ser más hermoso
que el abandono de todo—
¿En una locura bestial elegida por uno mismo?
¡Lo has sabido, pero has negado tus deseos más viles!
La construcción del «yo» se vuelve risible
Este hambre trasciende todo impulso humano
Un rayo de luz en otro mundo levanta una sombra en el nuestro
¿Y qué diferencia hace la sabiduría o la locura
¿Cuando ni siquiera un idioma es perceptible en Babel?
Una multitud de voces
Angélicas, demoníacas, humanas y las silenciosas
Espontáneamente te opones en el terrible lío del sonido
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos