Should The Rain Fall - Morten Harket
С переводом

Should The Rain Fall - Morten Harket

  • Альбом: Letter From Egypt

  • Año de lanzamiento: 2007
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 4:35

A continuación la letra de la canción Should The Rain Fall Artista: Morten Harket Con traducción

Letra " Should The Rain Fall "

Texto original con traducción

Should The Rain Fall

Morten Harket

Оригинальный текст

Should the rain fall after this

It’ll leave no color on the things I miss

The clouds are empty now inside of me And in a way somehow I am free

Another mountain there to climb

But I won’t look back just to see where I turned blind

Goodbye love, you almost broke my wings

This is my goodbye to that little thing

Well, it takes no color by the winter snow

Takes no light where the sunshine flows

Takes no damage by the stones I throw

Takes no distance out of this lonely road

Has no taste of the wine that’s flowed

Takes no color of green where the spring explodes

Takes no red where the leaves fill the road

And it has no face, got no face that I know

Should the rain fall after this

It’ll leave no color on the things I miss

Goodbye love, you almost broke my wings

This is my goodbye to that little thing

Well, it takes no color by the winter snow

Takes no light where the sunshine flows

Takes no damage by the stones I throw

Takes no distance out of this lonely road

Has no taste of the wine that’s flowed

Takes no color of green when spring explodes

Takes no red where the leaves fill the road

And it has no face, well, it has no face

Got no face that I know

Should the rain fall after this

Should the rain fall after this, after this

Should the rain fall

Should the rain fall

Should the rain fall

Should the rain fall

After this, after this, after this

Перевод песни

Si la lluvia cae después de esto

No dejará color en las cosas que extraño

Las nubes están vacías ahora dentro de mí Y de alguna manera soy libre

Otra montaña allí para escalar

Pero no miraré hacia atrás solo para ver dónde me quedé ciego

Adiós amor, casi me rompes las alas

Este es mi adios a esa cosita

Bueno, no toma color por la nieve del invierno

No toma luz donde fluye la luz del sol

No recibe daño por las piedras que tiro

No toma distancia de este camino solitario

No tiene sabor del vino que ha fluido

No toma color de verde donde explota la primavera

No toma rojo donde las hojas llenan el camino

Y no tiene cara, no tiene cara que yo sepa

Si la lluvia cae después de esto

No dejará color en las cosas que extraño

Adiós amor, casi me rompes las alas

Este es mi adios a esa cosita

Bueno, no toma color por la nieve del invierno

No toma luz donde fluye la luz del sol

No recibe daño por las piedras que tiro

No toma distancia de este camino solitario

No tiene sabor del vino que ha fluido

No toma color verde cuando estalla la primavera

No toma rojo donde las hojas llenan el camino

Y no tiene cara, bueno, no tiene cara

No tengo cara que yo sepa

Si la lluvia cae después de esto

Si la lluvia cae después de esto, después de esto

Si la lluvia cae

Si la lluvia cae

Si la lluvia cae

Si la lluvia cae

Después de esto, después de esto, después de esto

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos