
A continuación la letra de la canción Осколок Artista: Moresebya Con traducción
Texto original con traducción
Moresebya
стоп кран.
я осколок где-то в легких твоих.
в ваннах твоих.
без пяти смелых.
только я смог дойти до конца.
вытащи пальцы.
меня не достать.
и танцами.
безумными танцами.
хрустом костей.
и кто кому мелей.
задохнись со мной.
не будет больше нас заторможенных.
под ногами схожими.
сжечь бы всех и не напрасно бы.
жизнь.
просится на руки к тебе.
отвергай.
ведь маяки больше не светят.
заливай трещины на коже.
разбивай сердца в зеркалах.
немного пудры,
пусть лица будут бледными.
что еще хранится,
пройдет как удобрение.
решил не я,
а ты все заново начать.
пускать смелость.
кусками как собака.
тянуть руки.
смотреть в глаза твои.
в них море я себя и ты видела.
и кольца дыма, что на пальцах.
тревожить не тебя, тем лучше для меня.
ее вина.
и кнопка пауза.
соблазняет меня и не могу сойти.
а ты с этим живешь.
и только я счастлив.
толкаю тебя в бездну, чтоб ты замолкла.
сменить страсть на нет, сменить имя на нет.
и ты просто больна.
температура под 40.
и это все бред.
и завтра как всегда.
с тобой наедине там где идет война.
там где не ждут меня.
давление повышается.
идет носом кровь.
я скажу стоп.
мотай назад плей.
выйду с кашлем.
freno de emergencia.
Soy un fragmento en algún lugar de tus pulmones.
en tus baños.
sin cinco en negrita.
solo yo pude llegar al final.
sacar los dedos.
no puede conseguirme
y bailando.
bailes locos.
huesos crujientes.
y quién es más superficial para quién.
sofocate conmigo.
ya no seremos retrasados.
similar bajo los pies.
para quemar a todos y no en vano.
una vida.
pide estar en tus brazos.
rechazar.
porque los faros ya no alumbran.
rellenar grietas en la piel.
romper corazones en los espejos.
un poco de polvo
que los rostros estén pálidos.
que mas se almacena
pasar como abono.
yo no decidi
y empiezas todo de nuevo.
armarse de valor.
piezas como un perro.
tira de tus manos.
mira en tus ojos.
en ellos el mar, me vi a mí ya ti.
y anillos de humo que están en los dedos.
No molestarte, mejor para mí.
su culpa.
y un botón de pausa.
me tienta y no me puedo bajar.
y vives con eso.
y solo yo soy feliz.
Te empujo al abismo para que te calles.
cambia la pasión por nada, cambia el nombre por nada.
y solo estás enfermo.
temperatura por debajo de 40.
y todo esto es una tontería.
y mañana como siempre.
solo contigo donde hay una guerra.
donde no me esperan.
la presión aumenta.
sangra la nariz
Diré que pares.
rebobinar la reproducción.
Saldré con tos.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos