String - Monty Python, Graham Chapman, Michael Palin
С переводом

String - Monty Python, Graham Chapman, Michael Palin

  • Альбом: Monty Python's Total Rubbish! The (Mostly) Charisma Collection

  • Año de lanzamiento: 2019
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 2:20

A continuación la letra de la canción String Artista: Monty Python, Graham Chapman, Michael Palin Con traducción

Letra " String "

Texto original con traducción

String

Monty Python, Graham Chapman, Michael Palin

Оригинальный текст

Adrian Wapcaplet: Aah, come in, come in, Mr… Simpson.

Aaah, welcome to

Mousebat, Follicle, Goosecreature, Ampersand, Spong, Wapcaplet, Looseliver,

Vendetta and Prang!

Mr. Simpson: Thank you.

Wapcaplet: Do sit down--my name’s Wapcaplet, Adrian Wapcaplet…

Mr. Simpson: how’d’y’do.

Wapcaplet: Now, Mr. Simpson… Simpson, Simpson… French, is it?

S: No.

W: Aah.

Now, I understand you want us to advertise your washing powder.

S: String.

W: String, washing powder, what’s the difference.

We can sell *anything*.

S: Good.

Well I have this large quantity of string, a hundred and twenty-two

thousand *miles* of it to be exact, which I inherited, and I thought if I

advertised it--

W: Of course!

A national campaign.

Useful stuff, string, no trouble there.

S: Ah, but there’s a snag, you see.

Due to bad planning, the hundred and

twenty-two thousand miles is in three inch lengths.

So it’s not very

useful.

W: Well, that’s our selling point!

«SIMPSON'S INDIVIDUAL STRINGETTES!»

S: What?

W: «THE NOW STRING!

READY CUT, EASY TO HANDLE, SIMPSON’S INDIVIDUAL EMPEROR

STRINGETTES — JUST THE RIGHT LENGTH!»

S: For what?

W: «A MILLION HOUSEHOLD USES!»

S: Such as?

W: Uhmm… Tying up very small parcels, attatching notes to pigeons' legs, uh,

destroying household pests…

S: Destroying household pests?!

How?

W: Well, if they’re bigger than a mouse, you can strangle them with it, and if

they’re smaller than, you flog them to death with it!

S: Well *surely*…

W: «DESTROY NINETY-NINE PERCENT OF KNOWN HOUSEHOLD PESTS WITH PRE-SLICED,

RUSTPROOF, EASY-TO-HANDLE, LOW CALORIE SIMPSON’S INDIVIDUAL EMPEROR

STRINGETTES, FREE FROM ARTIFICIAL COLORING, AS USED IN HOSPITALS!»

S: 'Ospitals???

W: Have you ever in a Hospital where they didn’t have string?

S: No, but it’s only *string*!

W: ONLY STRING?!

It’s everything!

It’s… it’s waterproof!

S: No it isn’t!

W: All right, it’s water resistant then!

S: It isn’t!

W: All right, it’s water absorbent!

It’s… Super Absorbent String!

«ABSORB WATER TODAY WITH SIMPSON’S INDIVIDUAL WATER ABSORB-A-TEX

STRINGETTES!

AWAY WITH FLOODS!»

S: You just said it was waterproof!

W: «AWAY WITH THE DULL DRUDGERY OF WORKADAY TIDAL WAVES!

USE SIMPSON’S

INDIVIDUAL FLOOD PREVENTERS!»

S: You’re mad!

W: Shut up, shut up, shut up!

Sex, sex sex, must get sex into it.

Wait,

I see a television commercial-

There’s this nude woman in a bath holding a bit of your string.

That’s

great, great, but we need a doctor, got to have a medical opinion.

There’s a nude woman in a bath with a doctor--that's too sexy.

Put an

archbishop there watching them, that’ll take the curse off it.

Now, we

need children and animals.

There’s two kids admiring the string, and a dog admiring the archbishop

who’s blessing the string.

Uhh… international flavor’s missing… make the

archbishop Greek Orthodox.

Why not Archbishop Macarios?

No, no, he’s

dead… nevermind, we’ll get his brother, it’ll be cheaper… So, there’s

this nude woman…

Перевод песни

Adrian Wapcaplet: Aah, pase, pase, señor... Simpson.

Aaah, bienvenido a

Mousebat, Follicle, Goosecreature, Ampersand, Spong, Wapcaplet, Looseliver,

Vendetta y Prang!

Sr. Simpson: Gracias.

Wapcaplet: Siéntate, mi nombre es Wapcaplet, Adrian Wapcaplet...

Sr. Simpson: ¿cómo te fue?

Wapcaplet: Ahora, Sr. Simpson... Simpson, Simpson... Francés, ¿verdad?

S: No.

W: Ah.

Ahora, entiendo que quiere que anunciemos su detergente en polvo.

S: Cuerda.

W: Cuerda, detergente en polvo, cuál es la diferencia.

Podemos vender *cualquier cosa*.

Es bueno.

Bueno, tengo esta gran cantidad de hilo, ciento veintidós

mil *millas* para ser exactos, que heredé, y pensé que si

lo anunció--

W: ¡Por supuesto!

Una campaña nacional.

Cosas útiles, cuerda, no hay problema allí.

S: Ah, pero hay un inconveniente, ya ves.

Debido a una mala planificación, los ciento

veintidós mil millas está en tres pulgadas de largo.

Así que no es muy

útil.

W: Bueno, ¡ese es nuestro punto de venta!

«¡LAS STINGETTES INDIVIDUALES DE SIMPSON!»

S: ¿Qué?

W: «¡LA CUERDA DEL AHORA!

LISTO PARA CORTAR, FÁCIL DE MANEJAR, EL EMPERADOR INDIVIDUAL DE SIMPSON

STRINGETTES: ¡SOLO LA LONGITUD CORRECTA!»

ES: ¿ Para qué?

W: «¡UN MILLÓN DE USOS DOMÉSTICOS!»

S: ¿Como?

W: Uhmm… Atar paquetes muy pequeños, pegar notas en las patas de las palomas, eh,

destruyendo plagas domésticas…

S: ¿Destruir las plagas domésticas?

¿Cómo?

W: Bueno, si son más grandes que un ratón, puedes estrangularlos con él, y si

son más pequeños que, ¡los azotas hasta la muerte con eso!

S: Bueno *seguramente*...

W: «DESTRUIR EL NOVENTA Y NUEVE POR CIENTO DE LAS PLAGAS DOMÉSTICAS CONOCIDAS CON PRECORTADAS,

IMPERMEABLE, FÁCIL DE MANEJAR, BAJO EN CALORÍAS EMPERADOR INDIVIDUAL DE SIMPSON

STRINGETTES, SIN COLORANTES ARTIFICIALES, COMO SE UTILIZAN EN LOS HOSPITALES!»

S: 'Hospitales???

W: ¿Alguna vez has estado en un hospital donde no tenían cuerda?

S: No, ¡pero es solo *cadena*!

W: ¿SOLO CUERDA?

¡Es todo!

Es… ¡es resistente al agua!

S: ¡No, no lo es!

W: Muy bien, ¡entonces es resistente al agua!

S: ¡No lo es!

W: ¡Muy bien, es absorbente de agua!

Es... ¡Cuerda superabsorbente!

«ABSORBA AGUA HOY CON ABSORB-A-TEX DE AGUA INDIVIDUAL DE SIMPSON

¡STRINGETTES!

¡FUERA LAS INUNDACIONES!»

S: ¡Acabas de decir que era resistente al agua!

W: «¡FUERA EL ABURRIDO TRABAJO DE LOS MAREMAS LABORALES!

USA LOS SIMPSON

PREVENDORES DE INUNDACIONES INDIVIDUALES!»

ES: ¡ Estás loco!

W: ¡Cállate, cállate, cállate!

Sexo, sexo, sexo, debe incluir sexo.

Esperar,

Veo un anuncio de televisión-

Está esta mujer desnuda en un baño sosteniendo un poco de tu cuerda.

Ese es

genial, genial, pero necesitamos un médico, tenemos que tener una opinión médica.

Hay una mujer desnuda en un baño con un médico, eso es demasiado sexy.

Poner un

arzobispo allí observándolos, eso quitará la maldición.

Ahora nosotros

necesita niños y animales.

Hay dos niños admirando la cuerda y un perro admirando al arzobispo.

quien bendice la cuerda.

Uhh... falta el sabor internacional... haz el

arzobispo ortodoxo griego.

¿Por qué no el arzobispo Macarios?

no, no, el es

muerto... no importa, conseguiremos a su hermano, será más barato... Entonces, hay

esta mujer desnuda...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos