Bleib wach - Montez, Gerard
С переводом

Bleib wach - Montez, Gerard

  • Año de lanzamiento: 2017
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 2:43

A continuación la letra de la canción Bleib wach Artista: Montez, Gerard Con traducción

Letra " Bleib wach "

Texto original con traducción

Bleib wach

Montez, Gerard

Оригинальный текст

Wär' die Erde eine Scheibe, würd' ich rennen, bis ich fall'

Schneller als der Schall, brennender Asphalt

Sie sagen, «Oben bei den Engeln ist es kalt.»

Dabei sollte dort die Sonne näher sein

Unsern Pfad zeigt keine Kompassnadel

Nur der Nase nach deiner Wodkafahne

Es ist schwer ein’n Plan im Hinterkopf zu haben

So unterliegt Genie oft dem Wahnsinn

Merk', wie mein Herz mit der Stadt pulsiert

Hoff', irgendwer erbt noch was von mir

Paar Dinge lernst du erst nachts um vier

In einer sternklaren Nacht mit mir

Bleib wach, bleib wach, bleib wach, bleib wach

Bis zum Morgengrau’n, bis zum Morgengrau’n

Bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht

Du musst einfach nur den Worten trau’n, Worten trau’n

Bleib wach, bleib wach, bleib wach, bleib wach

Bis zum Morgentau, Morgentau

Bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht

Dann lösen sich die Sorgen auf, Sorgen auf

Traurige Augen, gequältes Lächeln

Sie leert ihr halbleeres Glas, um ihr halbleeres Bett zu vergessen

Sie will Tage verschlafen, will gern leben zwischen den Echten

Der schmale Grat zwischen Wachsein und Wahnsinn

Beschäftigt sie nicht mehr

Sie hat gelernt, darauf zu balancier’n

Ganz so, als ob es nichts wär'

Fühlt sich wohl in den Strahlen der Straßenlatern'n

Dass sie das Sonnenlicht nervt

Geht erst nach Haus, wenn sie ausgetrunken hat

Steht dann auf, geht raus, doch hasst den Tag

Bleib wach, bleib wach, bleib wach, bleib wach

Bis zum Morgengrau’n, bis zum Morgengrau’n

Bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht

Du musst einfach nur den Worten trau’n, Worten trau’n

Bleib wach, bleib wach, bleib wach, bleib wach

Bis zum Morgentau, Morgentau

Bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht

Dann lösen sich die Sorgen auf, Sorgen auf

Bleib wach, bleib wach, bleib wach, bleib wach

Bis zum Morgengrau’n, bis zum Morgengrau’n

Bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht

Du musst einfach nur den Worten trau’n, Worten trau’n

Bleib wach, bleib wach, bleib wach, bleib wach

Bis zum Morgentau, Morgentau

Bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht

Dann lösen sich die Sorgen auf, Sorgen auf

Bis zum Morgengrau’n, bis zum Morgengrau’n

Du musst einfach nur den Worten trau’n, Worten trau’n

Bis zum Morgentau, Morgentau

Denn dann lösen sich die Sorgen auf, Sorgen auf

Перевод песни

Si la tierra fuera plana, correría hasta caer

Más rápido que el sonido, quemando asfalto

Dicen: "Hace frío en los ángeles".

El sol debería estar más cerca allí.

Nuestro camino no muestra la aguja de la brújula

Solo por la nariz por tu racha de vodka

Es difícil tener un plan en la parte de atrás de tu cabeza

Entonces el genio a menudo sucumbe a la locura.

Fíjate cómo mi corazón late con la ciudad

Espero que alguien herede algo de mí.

Solo aprendes algunas cosas a las cuatro de la mañana.

En una noche estrellada conmigo

Mantente despierto, mantente despierto, mantente despierto, mantente despierto

Hasta el amanecer, hasta el amanecer

Por la noche, por la noche, por la noche, por la noche

Solo tienes que confiar en las palabras, confiar en las palabras

Mantente despierto, mantente despierto, mantente despierto, mantente despierto

Hasta el rocío de la mañana, rocío de la mañana

Por la noche, por la noche, por la noche, por la noche

Entonces las preocupaciones se disuelven, las preocupaciones se disuelven

Ojos tristes, sonrisa de dolor

Ella vacía su vaso medio vacío para olvidar su cama medio vacía

Ella quiere dormir días, quiere vivir entre los reales

La delgada línea entre la vigilia y la locura

no la contrates mas

Ella ha aprendido a mantener el equilibrio en él.

Como si nada

Se siente bien en los rayos de las farolas

Que les molesta la luz del sol

No te vayas a casa hasta que haya terminado de beber.

Entonces levántate, sal afuera, pero odia el día

Mantente despierto, mantente despierto, mantente despierto, mantente despierto

Hasta el amanecer, hasta el amanecer

Por la noche, por la noche, por la noche, por la noche

Solo tienes que confiar en las palabras, confiar en las palabras

Mantente despierto, mantente despierto, mantente despierto, mantente despierto

Hasta el rocío de la mañana, rocío de la mañana

Por la noche, por la noche, por la noche, por la noche

Entonces las preocupaciones se disuelven, las preocupaciones se disuelven

Mantente despierto, mantente despierto, mantente despierto, mantente despierto

Hasta el amanecer, hasta el amanecer

Por la noche, por la noche, por la noche, por la noche

Solo tienes que confiar en las palabras, confiar en las palabras

Mantente despierto, mantente despierto, mantente despierto, mantente despierto

Hasta el rocío de la mañana, rocío de la mañana

Por la noche, por la noche, por la noche, por la noche

Entonces las preocupaciones se disuelven, las preocupaciones se disuelven

Hasta el amanecer, hasta el amanecer

Solo tienes que confiar en las palabras, confiar en las palabras

Hasta el rocío de la mañana, rocío de la mañana

Porque entonces las preocupaciones se disuelven, las preocupaciones se disuelven

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos