Bloody break up - Mondo Marcio, NYV
С переводом

Bloody break up - Mondo Marcio, NYV

Год
2021
Язык
`italiano`
Длительность
198110

A continuación la letra de la canción Bloody break up Artista: Mondo Marcio, NYV Con traducción

Letra " Bloody break up "

Texto original con traducción

Bloody break up

Mondo Marcio, NYV

Оригинальный текст

Apri quegli occhi più grandi del cielo, però mi chiudi le porte

Che c'è di peggio del tradimento?

Se lo fai per due volte

Ci dicevamo che restare insieme era tipo vita o morte

Ma canto ancora la stessa canzone da quando hai toccato le corde

Bimba, rimani stasera, eri pazza, sì, ma eri vera

Eri tutta storta, ma ciò che ti attrae ti rivela

Chi lo sapeva?

C’era un cuore di ghiaccio sotto al vestito da sera

Dovevamo tagliare la torta e invece hai tagliato la vena

Perdo sangue

Non ho mai avuto risposte alle tue domande

Ma era importante

E adesso è troppo tardi, non lo vedi?

Il mondo è dei bastardi e non mi credi

Tu dillo alle tue amiche e ai tuoi colleghi

Che brucia anche se fingi che te ne freghi

Piccola, eravamo persi in un’altra Milano, giravamo i Navigli in strada

Tutto quello che avevamo era tutto quello che ci mancava

Ti dicevo: «Ora fai la brava, non puoi farmi un’altra scenata»

Sei andata da Tata a una stronza indemoniata

E so che ci ritroveremo, ma per adesso tiriamo il freno

Lo sai, non puoi trovare l’antidoto proprio nel veleno

Amare qualcuno vuol dire perderlo, quello è l’accordo

Ma non sai quanto vale un momento finché è un ricordo

Perdo sangue

Non ho mai avuto risposte alle tue domande

Ma era importante

E adesso è troppo tardi, non lo vedi?

Il mondo è dei bastardi e non mi credi

Tu dillo alle tue amiche e ai tuoi colleghi

Che brucia anche se fingi che te ne freghi

Quanta distanza c'è tra noi, tra noi, tra noi?

Ma puoi trovarmi, sai, se vuoi, se vuoi, se vuoi

Nel riflesso, in ogni pezzo, tipo questo

Mon amour, mon petit amour, ne pars pas.

Approche, laisse-moi mettre mes lèvres

sur la tienne une dernière fois.

On a rencontré un baiser d’adieu.

Je t’ai aimé avant de te rencontrer.

Rappelle-toi des jours et des nuits plein

d’amour, souviens-toi de Paris, souviens-toi de nous.

Emmène-moi avec toi tout

le temps, je ferai pareil.

Salut, petite patte.

Перевод песни

Abres esos ojos más grandes que el cielo, pero me cierras las puertas

¿Qué es peor que la traición?

si lo haces dos veces

Nos dijimos que estar juntos era como la vida o la muerte

Pero sigo cantando la misma canción desde que tocas las cuerdas

Bebé, quédate esta noche, estabas loca, sí, pero eras real

Estabas todo equivocado, pero lo que te atrae te revela

¿Quien sabe?

Había un corazón de hielo debajo del vestido de noche.

Se suponía que íbamos a cortar el pastel y tú cortaste la vena en su lugar

pierdo sangre

nunca obtuve respuestas a tus preguntas

pero era importante

Y ahora es demasiado tarde, ¿no puedes verlo?

El mundo es de cabrones y no me crees

Le dices a tus amigos y colegas

Eso quema incluso si finges que no te importa

Bebé, estábamos perdidos en otro Milán, estábamos girando los Navigli en la calle

Todo lo que teníamos era todo lo que nos faltaba

Te dije: "Ahora sé bueno, no puedes hacerme otra escena"

Pasaste de Tata a perra poseída

Y sé que nos encontraremos de nuevo, pero por ahora, frenemos

Sabes, no puedes encontrar el antídoto justo en el veneno

Amar a alguien significa perderlo, ese es el trato

Pero no sabes lo que vale un momento mientras sea un recuerdo

pierdo sangre

nunca obtuve respuestas a tus preguntas

pero era importante

Y ahora es demasiado tarde, ¿no puedes verlo?

El mundo es de cabrones y no me crees

Le dices a tus amigos y colegas

Eso quema incluso si finges que no te importa

¿Cuánta distancia hay entre nosotros, entre nosotros, entre nosotros?

Pero puedes encontrarme, ya sabes, si quieres, si quieres, si quieres

En el reflejo, en cada pieza, así

Mon amour, mon petit amour, ne pars pas.

Approche, laisse-moi mettre mes lèvres

sur la tienne une dernière fois.

En un rencontré un baiser d'adieu.

Je t'ai aimé avant de te rencontrer.

Rappelle-toi des jours et des nuits plein

d'amour, souviens-toi de Paris, souviens-toi de nous.

Emmène-moi avec toi tout

le temps, je ferai pareil.

Saludos, petite patte.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos