Hearts Upon Our Sleeve - Molotov Cocktail Piano
С переводом

Hearts Upon Our Sleeve - Molotov Cocktail Piano

  • Альбом: Tribute to 5 Seconds of Summer: Bonus & Deluxe, Vol. 2

  • Año de lanzamiento: 2014
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:35

A continuación la letra de la canción Hearts Upon Our Sleeve Artista: Molotov Cocktail Piano Con traducción

Letra " Hearts Upon Our Sleeve "

Texto original con traducción

Hearts Upon Our Sleeve

Molotov Cocktail Piano

Оригинальный текст

Incredible scenes at BBC Radio 1,

As Scott Mills and 5 Seconds of Summer have made a football song.

It’s 5 Seconds of Summer and Scott Mills: 1.

Everyone else: nil.

Oh, oh, oh, o-oh

(We wear our hearts upon our sleeve.)

There’s a part of my heart that you’ll never change.

There’s a dream so alive, it’s an endless flame.

And you can’t keep us down, 'cause we’ll always come back again.

(Always come back again.)

For the highs and the lows, for the rise and falls.

And the times that you thought you gave it your all.

For the night and a dream and those moments you’ll never get back again.

(Never get back again.)

'Cause the world is at our feet.

We’ve been through a thousand heartbreaks, but you know we still believe.

We wear the same shirts as our fathers, and our hearts upon our sleeve.

Don’t stop us now, we’ve started.

'Cause there’s no one we can’t beat.

We wear the same shirts as our fathers, and our hearts upon our sleeve.

Oh, oh, oh, o-oh

(We wear our hearts upon our sleeve.)

Hear the crowd in the stands, and out in the streets.

Every fan everywhere on the edge of their seats.

It’s a beautiful day for a beautiful game.

(Beautiful game.)

See the players run out, and the anthems ring.

And you’re singing so hard, you can’t hear a thing.

But the beat of your heart (beat of your heart) is beating you up again.

(Beating you up again.)

'Cause the world is at our feet!

We’ve been through a thousand heartbreaks, but you know we still believe.

We wear the same shirts as our fathers, and our hearts upon our sleeve.

Don’t stop us now, we’ve started.

'Cause there’s no one we can’t beat.

We wear the same shirts as our fathers, and our hearts upon our sleeve.

Oh, oh, oh, o-oh

(We wear our hearts upon our sleeve.)

5 Seconds of Summer, 'til the end of the game.

The joy, the heartache, the tension, the pain.

A striker shoots, there’s a roar from the crowd.

They think it’s all over, it is now.

Ba-da-da, ba-da-da, ba-da-da, bah bah.

It’s a generic football anthem, to be sung around the world.

And we hope it doesn’t sound like any others that you’ve heard.

Don’t stop us now, we’ve started.

'Cause there’s no one we can’t beat.

We wear the same shirts as our fathers, and our hearts upon our sleeve.

Ba-da-da, ba-da-da, ba-da-da, bah bah.

Ba-da-da.

We wear our hearts upon our sleeve.

Перевод песни

Escenas increíbles en BBC Radio 1,

Como Scott Mills y 5 Seconds of Summer han hecho una canción de fútbol.

Son 5 segundos de verano y Scott Mills: 1.

Todos los demás: cero.

Oh, oh, oh, oh

(Llevamos nuestros corazones en nuestra manga.)

Hay una parte de mi corazón que nunca cambiarás.

Hay un sueño tan vivo, es una llama sin fin.

Y no puedes mantenernos deprimidos, porque siempre volveremos.

(Siempre regresa de nuevo.)

Para los altibajos, para las subidas y bajadas.

Y las veces que pensaste que lo diste todo.

Por la noche y un sueño y esos momentos que nunca volverás.

(Nunca volver de nuevo.)

Porque el mundo está a nuestros pies.

Hemos pasado por mil angustias, pero sabes que todavía creemos.

Usamos las mismas camisas que nuestros padres, y nuestros corazones en nuestra manga.

No nos detengas ahora, hemos comenzado.

Porque no hay nadie a quien no podamos vencer.

Usamos las mismas camisas que nuestros padres, y nuestros corazones en nuestra manga.

Oh, oh, oh, oh

(Llevamos nuestros corazones en nuestra manga.)

Escuche a la multitud en las gradas y en las calles.

Todos los fanáticos en todas partes al borde de sus asientos.

Es un hermoso día para un hermoso juego.

(Hermoso juego.)

Mira cómo se agotan los jugadores y suenan los himnos.

Y estás cantando tan fuerte que no puedes oír nada.

Pero el latido de tu corazón (latido de tu corazón) te está golpeando de nuevo.

(Golpeándote de nuevo.)

¡Porque el mundo está a nuestros pies!

Hemos pasado por mil angustias, pero sabes que todavía creemos.

Usamos las mismas camisas que nuestros padres, y nuestros corazones en nuestra manga.

No nos detengas ahora, hemos comenzado.

Porque no hay nadie a quien no podamos vencer.

Usamos las mismas camisas que nuestros padres, y nuestros corazones en nuestra manga.

Oh, oh, oh, oh

(Llevamos nuestros corazones en nuestra manga.)

5 segundos de verano, hasta el final del juego.

La alegría, la angustia, la tensión, el dolor.

Un delantero dispara, hay un rugido de la multitud.

Creen que todo ha terminado, es ahora.

Ba-da-da, ba-da-da, ba-da-da, bah bah.

Es un himno de fútbol genérico, para ser cantado en todo el mundo.

Y esperamos que no suene como ningún otro que hayas escuchado.

No nos detengas ahora, hemos comenzado.

Porque no hay nadie a quien no podamos vencer.

Usamos las mismas camisas que nuestros padres, y nuestros corazones en nuestra manga.

Ba-da-da, ba-da-da, ba-da-da, bah bah.

Ba-da-da.

Llevamos nuestros corazones en la manga.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos