
A continuación la letra de la canción Пламя Artista: Млечный Con traducción
Texto original con traducción
Млечный
А мы искали солнце пятое
И мы с тобой не зависим от фатума
Я открывал свои глаза только лишь стимулятором
Делил все поровну, не думал казаться новатором
Не выбрал сторону, пришлось обмотаться экватором
Делил на два, но отдавал все что мог
Я дотянулся до мечты, видел больше чем все и вся,
Но мне не нужен целый мир, если в нем не будет тебя
Это пламя!
Я сгорал, но вместе будем ярче
Я трогал солнце, выпил море — мы глубже и жарче
Мы убивались и без доли органики
Тут глобальный Титаник и только паника-паника
Я не думал умирать.
Да, мне хочется еще жить
Я не думал умирать, и не дай мне все потопить
Я пишу тут опять о смерти, но рано нас хоронить
Помоги мне найти себя, разорви напряженья нить
Но прости, я снова веду себя как-то так
Мир- не мое.
Мне не нужен стабильный такт
Я кручусь лишь ради тебя — это главный факт
Сколько б я не кричал о том, что меня накрывает мрак
Мы молчим — это совместный наш декоданс
Мы молчим, но тишина убивает нас
Мы вдвоем, хоть между нами такой контраст
Запрети мне играть с огнем, забери свой последний шанс
Но я снова взлетаю
Каждый твой взгляд — это больше чем пламя
Мир на кусочки, из пепла до краю
Мой путь — невесомость, от ада до рая
Навечно останусь в тени мироздания
Вера, надежда прости, я не знаю
Мы двинемся в космос на зависть обманам
Ведь в двадцать так поздно, но в двадцать так рано
Но я снова взлетаю
Каждый твой взгляд — это больше чем пламя
Мир на кусочки, из пепла до краю
Мой путь — невесомость, от ада до рая
Навечно останусь в тени мироздания
Вера, надежда прости, я не знаю
Мы двинемся в космос на зависть обманам
Ведь в двадцать так поздно, но в двадцать так рано
Мы с тобой как огонь и воздух
Мы с тобой как звезда и космос
Нам бы выжить на зависть монстрам
Невесомость — роскошь,
Но я в ней свой в доску
Сколько мыслей упасть как кегля
Сколько я просил не похвалы, а петлю
Эти строчки — убийцы мнений,
Но я жив и точка, точка кипения
И я просил одного, что бы я
Сделал вовремя все что хотел, ведь мы завтра умрем
Когда мне кажется, что нам повезло
Когда летим в пункт назначения, но выстоим всем им назло
Когда уже на эпатаж нету сил
Когда так страшно в одного и опять накрывает сплин
Я открою глаза и развею дым
Когда ты ходишь на краю, понимаешь как быть живым
Но я снова взлетаю
Каждый твой взгляд — это больше чем пламя
Мир на кусочки, из пепла до краю
Мой путь — невесомость, от ада до рая
Навечно останусь в тени мироздания
Вера, надежда прости, я не знаю
Мы двинемся в космос на зависть обманам
Ведь в двадцать так поздно, но в двадцать так рано
Но я снова взлетаю
Каждый твой взгляд — это больше чем пламя
Мир на кусочки, из пепла до краю
Мой путь — невесомость, от ада до рая
Навечно останусь в тени мироздания
Вера, надежда.
прости, я не знаю
Мы двинемся в космос на зависть обманам
Ведь в двадцать так поздно, но в двадцать так рано
Y buscábamos el quinto sol
Y tu y yo no dependemos del destino
Abrí los ojos solo con un estimulante
Dividido todo por igual, no pensó en parecer un innovador
No eligió un lado, tuvo que rodear el ecuador
Dividió por dos, pero dio todo lo que pudo
Alcancé el sueño, vi más que nada y todo,
Pero no necesito el mundo entero si no te tiene a ti
¡Es una llama!
Me quemé, pero juntos seremos más brillantes
Toqué el sol, bebí el mar, somos más profundos y más calientes.
Nos mataron incluso sin una parte de materia orgánica.
Hay un Titanic global y solo pánico-pánico
No pensé en morir.
Sí, todavía quiero vivir.
No pensé en morir, y no me dejes hundir todo
Estoy escribiendo aquí de nuevo sobre la muerte, pero es demasiado pronto para enterrarnos
Ayúdame a encontrarme, rompe el hilo de tensión
Pero lo siento, estoy actuando así otra vez
El mundo no es mío.
No necesito un ritmo estable
Giro solo para ti, este es el hecho principal.
No importa cuánto grite por el hecho de que la oscuridad me está cubriendo.
Estamos en silencio - esta es nuestra decodificación conjunta
Estamos en silencio, pero el silencio nos está matando
Estamos juntos, a pesar de que hay tanto contraste entre nosotros.
Prohíbeme jugar con fuego, toma tu última oportunidad
Pero estoy despegando de nuevo
Cada mirada tuya es más que una llama
El mundo en pedazos, desde las cenizas hasta el borde
Mi camino es la ingravidez, del infierno al cielo
Permaneceré para siempre en la sombra del universo.
Fe, esperanza, lo siento, no sé
Nos mudaremos al espacio para envidiar el engaño
Después de todo, a los veinte tan tarde, pero a los veinte tan temprano
Pero estoy despegando de nuevo
Cada mirada tuya es más que una llama
El mundo en pedazos, desde las cenizas hasta el borde
Mi camino es la ingravidez, del infierno al cielo
Permaneceré para siempre en la sombra del universo.
Fe, esperanza, lo siento, no sé
Nos mudaremos al espacio para envidiar el engaño
Después de todo, a los veinte tan tarde, pero a los veinte tan temprano
tu y yo somos como el fuego y el aire
tu y yo somos como una estrella y el espacio
Sobreviviríamos de la envidia de los monstruos.
La ingravidez es un lujo
Pero estoy en esto en mi tablero
Cuantos pensamientos caen como un bolo
Cuánto pedí no por elogios, sino por una soga
Estas líneas son asesinos de opinión.
Pero estoy vivo y el punto, el punto de ebullición
Y le pregunté a uno que yo
Hice todo lo que quise a tiempo, porque mañana moriremos
Cuando siento que tenemos suerte
Cuando volamos a nuestro destino, pero nos ponemos de pie para fastidiarlos a todos
Cuando no hay fuerzas para lo escandaloso
Cuando da tanto miedo en uno y otra vez cubre el bazo
Abriré los ojos y disiparé el humo
Cuando caminas por el borde, entiendes cómo estar vivo
Pero estoy despegando de nuevo
Cada mirada tuya es más que una llama
El mundo en pedazos, desde las cenizas hasta el borde
Mi camino es la ingravidez, del infierno al cielo
Permaneceré para siempre en la sombra del universo.
Fe, esperanza, lo siento, no sé
Nos mudaremos al espacio para envidiar el engaño
Después de todo, a los veinte tan tarde, pero a los veinte tan temprano
Pero estoy despegando de nuevo
Cada mirada tuya es más que una llama
El mundo en pedazos, desde las cenizas hasta el borde
Mi camino es la ingravidez, del infierno al cielo
Permaneceré para siempre en la sombra del universo.
Fe esperanza.
lo siento, no lo se
Nos mudaremos al espacio para envidiar el engaño
Después de todo, a los veinte tan tarde, pero a los veinte tan temprano
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos