New Nails - Mission Of Burma
С переводом

New Nails - Mission Of Burma

  • Año de lanzamiento: 1982
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:00

A continuación la letra de la canción New Nails Artista: Mission Of Burma Con traducción

Letra " New Nails "

Texto original con traducción

New Nails

Mission Of Burma

Оригинальный текст

There was once a special book

It got changed by fascist crooks

(Save me please for I am weak)

There once was a great idea

Now they water it down to fizz

(Save me please for I am weak)

(Save me please for I’m a sheep)

Well I suppose it’s human nature,

But when he said,

Don’t make an idol of me

Don’t make an idol of me

Don’t make an idol of me

The Roman Empire never died

(Save me I am not a goat)

It just changed into the Catholic Church

(Dionysis has cloven hooves)

The Roman Empire never died

(Devil horns are not on me, save me I am not a goat)

ha ha ha ha

But when he said,

Don’t make an idol of me

Don’t make an idol of me

Don’t make an idol of me

Plastic idols of me

Plaster idols of me

Don’t make an idol of me

He said,

Well I walk the shores of Galilee

(Walk the shores of Galilee)

Where only the Spirit can talk to me

He said,

Well I walk the shores of Galilee

On the desert sands and no one can touch me

(Don't touch me no don’t!)

Oh No

Oh No

Oh No

Oh No

What’s this?

All these crimes

Committed in my name

Oh, well

Перевод песни

Había una vez un libro especial

Fue cambiado por ladrones fascistas

(Sálvame por favor porque soy débil)

Hubo una vez una gran idea

Ahora lo diluyen hasta que burbujea

(Sálvame por favor porque soy débil)

(Sálvame por favor porque soy una oveja)

Bueno, supongo que es la naturaleza humana,

Pero cuando dijo,

No hagas un ídolo de mí

No hagas un ídolo de mí

No hagas un ídolo de mí

El Imperio Romano nunca murió.

(Sálvame que no soy una cabra)

Simplemente se transformó en la Iglesia Católica.

(Dionysis tiene pezuñas hendidas)

El Imperio Romano nunca murió.

(Los cuernos del diablo no están sobre mí, sálvame, no soy una cabra)

ja ja ja ja

Pero cuando dijo,

No hagas un ídolo de mí

No hagas un ídolo de mí

No hagas un ídolo de mí

ídolos de plástico de mí

ídolos de yeso de mí

No hagas un ídolo de mí

Él dijo,

Bueno, camino por las costas de Galilea

(Camina por las costas de Galilea)

Donde solo el Espíritu puede hablarme

Él dijo,

Bueno, camino por las costas de Galilea

En las arenas del desierto y nadie puede tocarme

(¡No me toques, no, no!)

Oh no

Oh no

Oh no

Oh no

¿Qué es esto?

Todos estos crímenes

Comprometidos en mi nombre

Oh bien

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos