Наверное всё - Мишины дельфины
С переводом

Наверное всё - Мишины дельфины

  • Альбом: Игрушки

  • Язык: ruso
  • Длительность: 4:02

A continuación la letra de la canción Наверное всё Artista: Мишины дельфины Con traducción

Letra " Наверное всё "

Texto original con traducción

Наверное всё

Мишины дельфины

Оригинальный текст

Я начинаю уставать, от тесноты и друзей,

Я начинаю уставать, от порошков и бл*дей,

От признаний в любви с набитым пищею ртом,

Я начинаю уставать и жить единственным днем.

Со мной делятся кайфом все, кому невмоготу,

Ведь каждому страшенно умирать одному.

Ведь каждый желает, чтобы с ним кто-то шел,

По белым дорожкам, разметившим стол.

Я начинаю уставать, от бытовой суеты,

Я с подсолнечным маслом сожрал все мечты,

Я начинаю уставать, от себя самого

И сливаю в желудок чужое вино.

Я не падаю в пропасть, я вишу на руках,

Но это не сила, а всего лишь страх.

Я начинаю уставать от того, что сказал,

Я начинаю уставать, но я еще не устал.

Перевод песни

Estoy empezando a cansarme de la multitud y los amigos.

Me estoy empezando a cansar de polvos y putas,

De declaraciones de amor con la boca llena de comida,

Empiezo a cansarme ya vivir un solo día.

Todos los que son insoportables comparten su zumbido conmigo,

Después de todo, todos tienen miedo de morir solos.

Después de todo, todos quieren que alguien vaya con ellos.

Por los caminos blancos que delimitaban la mesa.

Estoy empezando a cansarme del ajetreo y el bullicio de la vida cotidiana.

Me comí todos mis sueños con aceite de girasol,

Estoy empezando a cansarme de mí mismo.

Y sirvo el vino de otra persona en mi estómago.

No caigo al abismo, me cuelgo de las manos,

Pero esto no es fuerza, sino solo miedo.

Estoy empezando a cansarme de lo que dije.

Estoy empezando a cansarme, pero aún no estoy cansado.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos