A continuación la letra de la canción Твоё имя Artista: Миша Смирнов Con traducción
Texto original con traducción
Миша Смирнов
Я забываю вновь и вновь твоё имя, но ты
Никак не выйдешь из моей, из моей головы;
А вокруг никого и в комнате погас свет.
Наверно я давно уже сплю, а может и нет.
Я забываю вновь и вновь твоё имя, но ты
Никак не выйдешь из моей, из моей головы;
А вокруг никого и в комнате погас свет.
Наверно я давно уже сплю, а может и нет.
Сколько раз пытался я забыть — напрасно.
Сколько раз кричал я: «Обернись, опасно!»
Так привязан к тебе, не оторваться.
Не могу просто идти и улыбаться.
Снова и снова ощущаю дежавю.
Тёмными ночами я больше не сплю,
А только думаю куда себя деть.
Меня даже солнце не сможет согреть;
Эй!
Я забываю вновь и вновь твоё имя, но ты
Никак не выйдешь из моей, из моей головы;
А вокруг никого и в комнате погас свет.
Наверно я давно уже сплю, а может и нет.
Я забываю вновь и вновь твоё имя, но ты
Никак не выйдешь из моей, из моей головы;
А вокруг никого и в комнате погас свет.
Наверно я давно уже сплю, а может и нет.
Снова тусклый день и я стою один.
Возвращаться мне к тебе больше нет причин.
Знаю, я не самый лучший, я ведь человек.
Я будто прочитал все книги всех библиотек.
Но я вернусь ещё за тобой.
Посмотрю тебе в глаза, увижу смысл простой.
Ведь тебя разгадает даже дурак.
Постоянно говоришь — со мной что-то не так,
Но я это слышал уже не раз…
Я забываю вновь и вновь твоё имя, но ты
Никак не выйдешь из моей, из моей головы;
А вокруг никого и в комнате погас свет.
Наверно я давно уже сплю, а может и нет.
Я забываю вновь и вновь твоё имя, но ты
Никак не выйдешь из моей, из моей головы;
А вокруг никого и в комнате погас свет.
Наверно я давно уже сплю, а может и нет.
Olvido una y otra vez tu nombre, pero tú
Nunca saldrás de mi, de mi cabeza;
Y no había nadie alrededor y la luz se apagó en la habitación.
Debo haber estado durmiendo durante mucho tiempo, o tal vez no.
Olvido una y otra vez tu nombre, pero tú
Nunca saldrás de mi, de mi cabeza;
Y no había nadie alrededor y la luz se apagó en la habitación.
Debo haber estado durmiendo durante mucho tiempo, o tal vez no.
Cuántas veces traté de olvidar - en vano.
Cuántas veces he gritado: "¡Date la vuelta, es peligroso!"
Tan apegado a ti, no te desprendas.
No puedo simplemente ir y sonreír.
Una y otra vez siento un déjà vu.
En las noches oscuras ya no duermo
Pero solo pienso dónde ponerme.
Ni siquiera el sol puede calentarme;
¡Oye!
Olvido una y otra vez tu nombre, pero tú
Nunca saldrás de mi, de mi cabeza;
Y no había nadie alrededor y la luz se apagó en la habitación.
Debo haber estado durmiendo durante mucho tiempo, o tal vez no.
Olvido una y otra vez tu nombre, pero tú
Nunca saldrás de mi, de mi cabeza;
Y no había nadie alrededor y la luz se apagó en la habitación.
Debo haber estado durmiendo durante mucho tiempo, o tal vez no.
Otro día aburrido y estoy solo.
No hay ninguna razón para que yo vuelva a ti.
Sé que no soy el mejor, soy humano después de todo.
Era como si hubiera leído todos los libros en todas las bibliotecas.
Pero volveré por ti.
Te miraré a los ojos, veré un significado simple.
Después de todo, incluso un tonto te adivinará.
Constantemente dices: algo anda mal conmigo,
Pero he escuchado esto más de una vez...
Olvido una y otra vez tu nombre, pero tú
Nunca saldrás de mi, de mi cabeza;
Y no había nadie alrededor y la luz se apagó en la habitación.
Debo haber estado durmiendo durante mucho tiempo, o tal vez no.
Olvido una y otra vez tu nombre, pero tú
Nunca saldrás de mi, de mi cabeza;
Y no había nadie alrededor y la luz se apagó en la habitación.
Debo haber estado durmiendo durante mucho tiempo, o tal vez no.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos