A continuación la letra de la canción Daradan Artista: Mino Reitano Con traducción
Texto original con traducción
Mino Reitano
Picchia nella mente una campana,
daradan
scivola negli occhi un’onda bianca,
daradan
passa nei pensieri una ragazza,
daradan
chiudo gli occhi e vedo il mio paese,
daradan.
quella spiaggia era tutta mia,
era la'
a due passi c’era casa mia.
sempre c’e' qualcuno che va via
come me
sempre c’e' qualcuno che poi piange
come me.
questo mondo puo' pagarmi tutto
ma la nostalgia, quella no.
amore mio cerca di capirmi
se qualche volta non ti so parlare,
amore mio cerca di capirmi
io sto guardando un angolo di mare.
picchia nella mente una campana,
daradan
scivola negli occhi un’onda bianca,
daradan.
questo mondo puo' pagarmi tutto
ma la nostalgia quella no.
picchia nella mente una campana,
daradan
scivola negli occhi un’onda bianca,
daradan
passa nei pensieri una ragazza,
daradan
chiudo gli occhi e vedo il mio paese,
daradan.
questo mondo puo' pagarmi tutto
ma la nostalgia quella no.
nostalgia
stai con me
Una campana suena en la mente,
daradán
una ola blanca se desliza en los ojos,
daradán
una chica está pensando,
daradán
Cierro los ojos y veo mi país,
Daradán.
esa playa era toda mía,
Estaba alli
mi casa estaba a tiro de piedra.
siempre hay alguien que se va
como yo
siempre hay alguien que llora
como yo.
este mundo puede pagarme todo
pero nostalgia, eso no.
mi amor trata de entenderme
si a veces no puedo hablarte
mi amor trata de entenderme
Estoy mirando un rincón del mar.
hacer sonar una campana en la mente,
daradán
una ola blanca se desliza en los ojos,
Daradán.
este mundo puede pagarme todo
pero la nostalgia no lo es.
hacer sonar una campana en la mente,
daradán
una ola blanca se desliza en los ojos,
daradán
una chica está pensando,
daradán
Cierro los ojos y veo mi país,
Daradán.
este mundo puede pagarme todo
pero la nostalgia no lo es.
nostalgia
Quédate conmigo
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos