Najlepše Dugine Boje - Mimi Mercedez
С переводом

Najlepše Dugine Boje - Mimi Mercedez

Год
2018
Язык
`croata`
Длительность
183200

A continuación la letra de la canción Najlepše Dugine Boje Artista: Mimi Mercedez Con traducción

Letra " Najlepše Dugine Boje "

Texto original con traducción

Najlepše Dugine Boje

Mimi Mercedez

Оригинальный текст

Kada kažem boje duge, ne mislim na one pruge

Zašto shvataš kao pretnju to što oni vole dupe?

Kad već ceo život gledaš samo svoje dupe

Kad već ceo život paziš svoje dupe

Crvena, plava, narandžasta

Zelena, žuta, ljubičasta (Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha)

Razbij moj rep u paramparčad

Svi komadići su puni gasa (Najlepše dugine boje)

Nikad dovoljno opreza

Nekada sam krila paket, sada utaju poreza

Višak nije obavezan, ali nije na odmet

Kada pomene se popust, meni nestane domet

Luda, a mirna jer ja sam Madrina

Puna sam rima jer ja sam mašina

Slabići civilima glume kriminal

I ja sam iz filma, al' moj je film bolji

Moji drugari su loši momci

Moje drugarice dobre ribe

Leto ću provesti na Majorci (Uuu!)

Bila sam švorc do prošle zime

Civili ne shvataju moje rime

Pitaju se kakav sam to primer

Dižem mnogo više od prašine

Kada spomene se moje ime

Mercedez!

Crvena, plava, narandžasta

Zelena, žuta, ljubičasta (Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha)

Razbij moj rep u paramparčad

Svi komadići su puni gasa (Najlepše dugine boje)

Treba nam amfetamina, a ne bensedina

Ova zemlja nije živa nekoliko desetina dina

Spid, striptiz i sitan kriminal

Samo početni kapital, ne robijaj za dinar

Nisam prodala rep da bih zaradila pare

Ja sam zaradila pare da bih prodala rep

Prosečna godišnja plata za nastup

U Platinam Studiju, tripujem Rastu

I jednom godišnje posetim Drugstore

Podsetim svakog što zove me ''mamom''

Stvarnost je beton — Siva

A ja sam geto diva

Radi me samo jedna vrsta antidepresiva

Kao da nisam živa, svoj odraz pitam ''Ko je?''

Ako iz novčanika ne vire sve ove boje (baš sve!)

Crvena, plava, narandžasta

Zelena, žuta, ljubičasta (Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha)

Crvena, plava, narandžasta

Zelena, žuta, ljubičasta (Najlepše dugine boje)

Prvo u štek ide deset po deset

Zatim se ređa pedeset, pedeset

Onda je sića, sve što nije stoja

Svaki period drugačija boja

Prvo u štek ide deset po deset

Zatim se ređa pedeset, pedeset

Onda je sića, sve što nije stoja

Svaki period drugačija boja

Treba mi more, pored planine za vazduh

A od obaveza ništa sem da brinem za baštu

Ciljevi se množe, ja se krećem, oni stoje

Ali ne mislim na cveće kada brojim ove boje

Crvena, plava, narandžasta

Zelena, žuta, ljubičasta

U, ah, u, ah

Crvena, plava, narandžasta

Zelena, žuta, ljubičasta

Crvena, plava, narandžasta

Zelena, žuta, ljubičasta

Razbij moj rep u paramparčad

Svi komadići su puni gasa (Najlepše dugine boje)

Перевод песни

Cuando digo los colores del arcoíris, no me refiero a esas rayas.

¿Por qué te tomas como una amenaza que les gusten los culos?

Cuando has estado mirando tu trasero toda tu vida

Cuando has estado mirando tu trasero toda tu vida

rojo, azul, naranja

Verde, amarillo, morado (Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja)

Rompe mi cola en pedazos

Todas las piezas están llenas de gas (Los colores más bellos del arcoíris)

Nunca suficiente precaución

Solía ​​esconder un paquete, ahora evado impuestos

El exceso es opcional, pero no está descartado

Cuando se menciona un descuento, pierdo rango

Loca pero tranquila porque soy madrina

Estoy lleno de rima porque soy una máquina

Los débiles fingen ser criminales ante los civiles.

Yo también soy de una película, pero mi película es mejor.

Mis amigos son malos

Mis amigos buen pescado

Me voy a veranear a Mallorca (¡Whoah!)

Estuve arruinado hasta el invierno pasado

Los civiles no entienden mis rimas

Se preguntan qué clase de ejemplo soy

Levanto mucho más que polvo

Cuando se menciona mi nombre

¡Mercedes!

rojo, azul, naranja

Verde, amarillo, morado (Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja)

Rompe mi cola en pedazos

Todas las piezas están llenas de gas (Los colores más bellos del arcoíris)

Necesitamos anfetaminas, no bencedina

Este país no está vivo por varias decenas de dinares.

Velocidad, striptease y delitos menores

Solo capital inicial, no cambie por un dinar

No vendí mi cola para ganar dinero.

Gané dinero para vender mi cola

Salario medio anual por rendimiento

En Platinum Studio, tropiezo Rasta

Y una vez al año visito la Farmacia

Les recuerdo a todos los que me llaman "mamá"

La realidad es concreta — Gris

Y yo soy una diva del gueto

Solo me funciona un tipo de antidepresivo

Como si no estuviera vivo, le pregunto a mi reflejo "¿Quién es?"

Si no todos estos colores (¡todos!) están saliendo de tu billetera

rojo, azul, naranja

Verde, amarillo, morado (Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja)

rojo, azul, naranja

Verde, amarillo, morado (Los colores más bellos del arcoíris)

Diez por diez va primero a la pila

Entonces son cincuenta, cincuenta

Entonces es sica, todo lo que no está de pie

Cada periodo un color diferente

Diez por diez va primero a la pila

Entonces son cincuenta, cincuenta

Entonces es sica, todo lo que no está de pie

Cada periodo un color diferente

Necesito el mar, junto a la montaña por el aire

Y no tengo nada que hacer excepto cuidar el jardín

Las metas se multiplican, me muevo, se paran

Pero no pienso en flores cuando cuento estos colores

rojo, azul, naranja

Verde, amarillo, morado

ah, ah, ah, ah

rojo, azul, naranja

Verde, amarillo, morado

rojo, azul, naranja

Verde, amarillo, morado

Rompe mi cola en pedazos

Todas las piezas están llenas de gas (Los colores más bellos del arcoíris)

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos