Loistat Pimeäs - Mikael Gabriel
С переводом

Loistat Pimeäs - Mikael Gabriel

  • Año de lanzamiento: 2016
  • Idioma: finlandés (Suomi)
  • Duración: 3:28

A continuación la letra de la canción Loistat Pimeäs Artista: Mikael Gabriel Con traducción

Letra " Loistat Pimeäs "

Texto original con traducción

Loistat Pimeäs

Mikael Gabriel

Оригинальный текст

Yöllä taas herään, herään askeliin vaik tääl ei oo ketään

Ketään joka mua lämmittää enää

Muistoi susta ihoon liimattu, oon ku riivattu

Ja mä tiedän sen, kun päivii sun kaa enää vietä en

Tulee mieleen se, nyt mä seison yksin täs kielekkeel

Ku mun viereinen on vaa tyhjä paikka

Kai meni pieleen se, ku ei olla tääl enää yhtä aikaa

Mul on kaikki muu, mut mä oon yhtä vailla

Valo hiipuu ikkunoista, taivas täyttyy pisaroita

Se tummenee, se rakoilee

Näätkö mut vielä, hei etkö sä tiedä

En ilman sua selviä elämäst, sillä sä loistat pimeäs

Ja mä tuun sinne vielä, mä etsin sut sieltä

Eikä tarvii huutaa ees nimeäs, sillä sä loistat pimeäs

Me oltiin ikuisii, meidät kappaleiksi revittiin

Pala palalta se syö mua sisältä

Ollaan kahen maailman välillä, ja mul on ikävä

Sä oot edelleenkin muisto, edelleenki mulle vaa ikuista

Mä en välitä noist muista, ku halusin vaa kuiskaa su korvaa et

Kaikki tääl on hyvin, yritän kovaa mut yhteys vaa pygii

Se tummenee, se rakoilee

Näätkö mut vielä, hei etkö sä tiedä

En ilman sua selviä elämäst, sillä sä loistat pimeäs

Ja mä tuun sinne vielä, mä etsin sut sieltä

Eikä tarvii huutaa ees nimeäs, sillä sä loistat pimeäs

Näätkö mut vielä, hei etkö sä tiedä

En ilman sua selviä elämäst, sillä sä loistat pimeäs

Ja mä tuun sinne vielä, mä etsin sut sieltä

Eikä tarvii huutaa ees nimeäs, sillä sä loistat pimeäs

En ilman sua selviä elämäst, sillä sä loistat pimeäs

Ja mä tuun sinne vielä, mä etsin sut sieltä

Eikä tarvii huutaa ees nimeäs, sillä sä loistat pimeäs

Перевод песни

Me vuelvo a despertar por la noche, me despierto a los escalones aunque no haya nadie aquí

Ya no hay quien me caliente

Recuerda que la pasta está pegada a la piel y ha sido satanizada.

Y lo sé cuando no paso un día bajo el sol

Me viene a la mente, ahora estoy solo con esta lengua

Hay un espacio vacío a mi lado

Supongo que salió mal estar aquí al mismo tiempo

Tengo todo lo demás, pero soy igual.

La luz se desvanece de las ventanas, el cielo se llena de gotas

Se está oscureciendo, se está agrietando

¿Ya me ves? Oye, no sabes

No sobreviviré sin vida, porque tú brillarás en la oscuridad.

Y sigo ahí, buscándolo ahí

Y no hay necesidad de gritar tu nombre, porque está oscuro

Estábamos para siempre, hechos pedazos

Pieza a pieza me come por dentro

Estamos entre dos mundos y te extraño

Todavía recuerdas, todavía recuerdo para siempre

No me importan esos otros que querían susurrarte al oído

Todo está bien aquí, me esfuerzo pero la conexión vaa pygii

Se está oscureciendo, se está agrietando

¿Ya me ves? Oye, no sabes

No sobreviviré sin vida, porque tú brillarás en la oscuridad.

Y sigo ahí, buscándolo ahí

Y no hay necesidad de gritar tu nombre, porque está oscuro

¿Ya me ves? Oye, no sabes

No sobreviviré sin vida, porque tú brillarás en la oscuridad.

Y sigo ahí, buscándolo ahí

Y no hay necesidad de gritar tu nombre, porque está oscuro

No sobreviviré sin vida, porque tú brillarás en la oscuridad.

Y sigo ahí, buscándolo ahí

Y no hay necesidad de gritar tu nombre, porque está oscuro

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos