
A continuación la letra de la canción 't Afscheid Artista: Mieke Con traducción
Texto original con traducción
Mieke
Ik voelde zijn hand door mijn haar
En hij streelde mijn wang
En ik dacht het is voorbij
Nog even maar en dan zie ik hem
Nooit meer terug
Nog een zoen en ik dacht het is voorbij
Maak het kort, doe het vlug
De regen valt neer als een doek op het toneel
In zijn ogen stond niets meer, het werd me teveel
Het was het geluid van de trein, dat ik wist waar ik
Stond
En die trein neemt me mee, ver van waar ik iets vond
Het huis is de trein die mij meevoert, ver weg
Van de plaats waar ik toch nooit gelukkig zou zijn
Uit mijn raam zie ik wazig een stip nog staan
Ik sluit mijn ogen, ik ga hier voor altijd vandaan
De bomen die glijden voorbij aan mijn oog
Mijn gedachten zijn doelloos, mijn tranen zijn droog
In de verte, daar ligt weer de stad in de zon
Een nieuw leven begint waar het eens toch begon
De jaren met hem zijn voorbij, ook mijn jeugd
Is nu oud zonder liefde en ook zonder vreugd
Als een klok die niet tikt, maar wel slijt aan de muur
De prijs van het leven was toch veel te duur
Als een klok die niet tikt, maar wel slijt aan de muur
De prijs van het leven was toch veel te duur
Sentí su mano a través de mi cabello.
Y me acarició la mejilla
Y pensé que había terminado
Solo un ratito y luego lo veré
nunca volver
Un beso más y pensé que había terminado
Hazlo corto, hazlo rápido
La lluvia cae como un trapo sobre el escenario
Ya no había nada en sus ojos, se volvió demasiado
Fue el sonido del tren que supe donde estaba
Estaba de pie
Y ese tren me lleva, lejos de donde encontré algo
La casa es el tren que me lleva lejos
Del lugar donde nunca sería feliz
Fuera de mi ventana veo un punto borroso que sigue en pie
cierro los ojos, me voy de aqui para siempre
Los árboles que se deslizan más allá de mi ojo
Mis pensamientos no tienen rumbo, mis lágrimas están secas
En de verte, allí yace la ciudad bajo el sol. otra vez
Una nueva vida comienza donde una vez comenzó
Se acabaron los años con él, también mi juventud
ya es viejo sin amor y tambien sin alegria
Como un reloj que no marca, pero se desgasta en la pared
El precio de la vida era demasiado caro
Como un reloj que no marca, pero se desgasta en la pared
El precio de la vida era demasiado caro
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos