A continuación la letra de la canción Меня то терзает Artista: MIDIBlack Con traducción
Texto original con traducción
MIDIBlack
Сколько бы не было бы тех уловок —
С ясной головой, я поступлю с тобой жестоко.
Память — проблема, я ничего не забываю;
Вы забыли всё давно со своим самолюбованием!
Кто, кому послал наказание?
Признание сугубо лично больше ничего не значит!
Тихо, кто богач, меня то терзает —
Расстояние общества настолько, что люди а*уевают!
Меня то терзает чувство,
Легко выйду на фене бедлама искусства.
Это объединяет, клайд стайл психолира;
9 квартал, блек сайд, *ука, знай силу!
Никогда не умрет, кто ты есть,
Чтобы понять, когда наступит итог!
Ручка и листок — мой отрезок для начала;
Спустив курок, больше не ждешь у причала.
Я верю в то, что все произошло случайно.
Открытая книга для всех, — бери, да читай, да!
Мне за тебя стыдно.
Давно надо было уже по тебе остыть, но —
А я, все нет — в ту же яму, в который раз…
Понимаю мораль своих ошибок, но не сейчас!
Сколько бы не было бы тех уловок,
Я тебя высеку, дай мне только повод!
Моя душа, знай, как оголенный провод;
Сомневаешься, *ука?
Тогда не вздумай трогать!
Да!
No importa cuántos de esos trucos -
Con la cabeza despejada, te trataré con crueldad.
La memoria es un problema, no olvido nada;
¡Olvidaste todo hace mucho con tu narcisismo!
¿Quién envió castigo a quién?
¡El reconocimiento puramente personal no significa nada más!
Tranquilo, quien es rico, luego me atormenta -
La distancia de la sociedad es tanta que la gente a * uevayut!
Estoy atormentado por el sentimiento
Fácilmente puedo salir con el secador de pelo del manicomio del arte.
Une, estilo clyde de psicolyre;
9 cuartos, lado negro, *uka, ¡conoce el poder!
Quien eres nunca morirá
Para entender cuándo llegará el resultado!
Lápiz y papel es mi corte para empezar;
Apretando el gatillo, ya no esperas en el muelle.
Yo creo que todo sucedió por accidente.
Un libro abierto para todos: ¡tómalo, sí, léelo, sí!
Estoy avergonzado de ti.
Durante mucho tiempo fue necesario calmarte, pero -
Y yo, todavía no, en el mismo agujero, una vez más ...
Entiendo la moraleja de mis errores, ¡pero no ahora!
No importa cuántos esos trucos
¡Te azotaré, solo dame una razón!
Alma mía, sabe cómo un alambre pelado;
¿Dudas, *uka?
¡Entonces no te atrevas a tocarlo!
¡Sí!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos