A continuación la letra de la canción J'ai revu la cigarette Artista: Michel Delpech Con traducción
Texto original con traducción
Michel Delpech
J’ai revu la cigarette au bar-tabac, juste en d’ssous d’la carotte
Elle tait l, alors j’l’ai prise en stop
Entre mes doigts, elle avait la tremblote
peine rev’nue, l, sur mes lvres
Elle m’a gliss «J'ai vu l’enfer, tu sais?»
«Ils ont tous tir sur elle boulets rouges» m’a souffl son bout-filtre
«Ils m’ont grille!»
elle m’a dit, pathtique
«Ont dit qu’je tuais!
Et le sucre?
Et les chips?
Ils m’ont chasse des lieux publics
O, mine de rien, je donnais un coup d' main
Sans moi, sans moi, regardez-moi d’quoi ils ont l’air
Sans mes volutes, mon atmosphre, les restaurants, les p’tits cafs?
Sans moi, sans moi, c’est les rveurs qui ont trinqu
Ils ont tous vite oubli ces russites o, quand mme, j’ai ma part!
Imagine-t-on Nicoprive et Gainsbarre
Casablanca avec un patch Bogart?
Qui m’aurait dit qu’aprs l’amour, Htel du Nord, on m’allum’rait dehors?
Sans moi, sans moi, malgr l’alcool qui garde son job
Dans les quartets des Cotton Club, les saxos sonnent aseptiss
Sans moi, sans moi, regarde l’ambiance!
Comme au muse!
Sans moi, sans moi, il va falloir vous respirer!
Sans moi, sans moi, il va falloir vous respirer!
Sans moi, sans moi, il va falloir vous respirer
Volví a ver el cigarrillo en la barra de tabaco, justo debajo de la zanahoria.
Ella estaba allí, así que la recogí.
entre mis dedos tenia el temblar
apenas volvió, ahí, en mis labios
Ella dijo: "He visto el infierno, ¿sabes?"
“Todos le dispararon bolas rojas” me susurró la punta del filtro.
“¡Me quemaron!”
me dijo, patético
“¡Dije que estaba matando!
¿Y el azúcar?
¿Qué tal papas fritas?
Me echaron de lugares públicos
O casualmente estaba ayudando
Sin mí, sin mí, mira cómo se ven
¿Sin mis rizos, mi ambiente, los restaurantes, los cafecitos?
Sin mí, sin mí, son los soñadores los que brindan
¡Todos se olvidaron rápidamente de esas historias de éxito en las que, de todos modos, obtuve mi parte!
Imagina Nicoprive y Gainsbarre
¿Casablanca con un parche de Bogart?
¿Quién me hubiera dicho que después del amor, Htel du Nord, me excitarían afuera?
Sin mí, sin mí, a pesar del alcohol que mantiene su trabajo
En los cuartetos Cotton Club, los saxofones suenan higienizados
¡Sin mí, sin mí, mira la vibra!
¡Como en el museo!
¡Sin mí, sin mí, vas a tener que respirar!
¡Sin mí, sin mí, vas a tener que respirar!
Sin mí, sin mí, vas a tener que respirar
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos