Des compagnons - Michel Delpech
С переводом

Des compagnons - Michel Delpech

  • Альбом: Sexa

  • Año de lanzamiento: 2008
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:54

A continuación la letra de la canción Des compagnons Artista: Michel Delpech Con traducción

Letra " Des compagnons "

Texto original con traducción

Des compagnons

Michel Delpech

Оригинальный текст

Qu’on nous redonne un peu d’espoir

Ô compagnons !

Et si le temps est à l’Histoire

Et qu’il se détraque en un soir

Qu’on nous donne la douce saison

Et si l’on nous donne des armes

Ô compagnons !

Et si l’on nous somme d’en faire usage

Nous nous servirons de nos lames

Pour couper en deux nos manteaux

Pour les donner en partage

Il faudra s’engager dans les ornières

Il faudra déblayer de la lumière

Nous marcherons comme des frères

Des compagnons

La vraie misère c’est d'être seul

Ensemble nous ferons la lumière

C’est d'être seul la vraie misère

La vraie misère c’est d'être seul

Ensemble nous ferons la lumière

C’est d'être seul la vraie misère

On ne demande pas de miracle

Aux compagnons

On ne demande pas de miracle

Juste un peu de soleil en vrac

Dans les yeux pleins d’insurrection

Et si l’on nous sert des promesses

Ô compagnons !

Nous nous servirons de nos larmes

Pour porter bien haut nos faiblesses

Pour mettre nos cœurs en morceaux

Pour les donner en partage

Il faudra monter le cœur en prière

Sortir des rigueurs de l’hiver

Nous agirons comme des frères

Des compagnons

La vraie misère c’est d'être seul

Ensemble nous ferons la lumière

C’est d'être seul la vraie misère

Ensemble nous ferons la lumière

C’est d'être seul la vraie misère

Перевод песни

Danos algo de esperanza

¡Oh compañeros!

Y si el tiempo es historia

Y se vuelve loco en una noche

Danos la dulce temporada

Y si nos dan armas

¡Oh compañeros!

Y si nos dicen que lo usemos

Usaremos nuestras cuchillas

Para cortar nuestros abrigos por la mitad

para compartirlos

Tendremos que pasar por los surcos

Tendremos que despejar algo de luz

Caminaremos como hermanos

Compañeros

La verdadera miseria es estar solo

Juntos haremos la luz

Es estar solo la verdadera miseria

La verdadera miseria es estar solo

Juntos haremos la luz

Es estar solo la verdadera miseria

No pedimos un milagro

a los compañeros

No pedimos un milagro

Solo un poco de sol suelto

En los ojos llenos de insurrección

Y si nos sirven promesas

¡Oh compañeros!

Usaremos nuestras lágrimas

Para mantener nuestras debilidades en alto

Para destrozar nuestros corazones

para compartirlos

Será necesario elevar el corazón en oración

Sal de los rigores del invierno

Actuaremos como hermanos.

Compañeros

La verdadera miseria es estar solo

Juntos haremos la luz

Es estar solo la verdadera miseria

Juntos haremos la luz

Es estar solo la verdadera miseria

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos