Pusudayım - MFÖ, Mazhar Alanson, Aziz fuat güner
С переводом

Pusudayım - MFÖ, Mazhar Alanson, Aziz fuat güner

  • Альбом: Dönmem Yolumdan

  • Año de lanzamiento: 1992
  • Idioma: turco
  • Duración: 3:29

A continuación la letra de la canción Pusudayım Artista: MFÖ, Mazhar Alanson, Aziz fuat güner Con traducción

Letra " Pusudayım "

Texto original con traducción

Pusudayım

MFÖ, Mazhar Alanson, Aziz fuat güner

Оригинальный текст

Bu güne kadar yemin etmedikmi biz

Seninle dünya önümüze gelse egilmek yok

Diye aldigim sözler hava bu dünya oldu kara

Daglardayim hergün operasyon var be ana

Bir elimde tüfek öbür elimde bomba

Sirtimda sirt çantam mavi bere kafamda

Bütün daglariastim mayinlardan kaçtim

Aklim ve kalbimse hep o sicak yuvamda

Dönmek istiyorum ama safak daha çok

Ümitsiz daglarda dolastim huzur n darem

Bu güne kadar merak etmediysen sen madem

Insallah dönerim de hesabi alirim kardes

Havalar attin kafama taktim bu rapi çaktim ah sende baktin

Gözlerimde damla yaslar sözlerimde azda tas

Hayatim oldu kara bu dünya sanki kara simdi

Nerdesin be kardes sattin beni kalles

Bu rüya bitecek ve tilki bir gün dönecek

Bu gece çok soguk dolu da bastirmaka

Pusudayim ve azrailse yoklamakta

Yeminliyim mezarim olmayacak bugün burda

Kefenim ölçülsün istanbul sokaklarinda

Ben dönecegim söz verdim sana ana

Insallah allahta yüzümüzü çikarmaz kara

Bizim tilki elbet dönecek derdin

Gece gündüz takvim sayar ve beni beklersin

Hesap günü gelecek kardes sen ne dersin

Gözümün içine bakar belki yalan söylersin

O zayif kalbime girer belki yenersin

Daglarda kirilan kalbim rapim ve nefretim

Перевод песни

¿No hemos jurado hasta el día de hoy?

Si el mundo viene ante nosotros contigo, no hay reverencia

Las palabras que tomé, el aire se convirtió en este mundo, la tierra

Estoy en la montaña, hay una operación todos los días.

Un rifle en una mano y una bomba en la otra.

En mi espalda mi mochila boina azul en mi cabeza

Escapé de todas mis minas de montaña

Mi mente y mi corazón están siempre en ese cálido hogar.

Quiero volver pero el amanecer es más

Vagué en montañas sin esperanza, mi paz mental

Si no te has preguntado hasta ahora

Espero volver, conseguiré la cuenta hermano.

Me volaste la cabeza, golpeé este rap, oh, también te veías

Lágrimas en mis ojos, piedrecita en mis palabras

Mi vida se ha vuelto negra, este mundo es como negro ahora

donde estas hermano me vendiste kalles

Este sueño terminará y el zorro volverá algún día.

Hace mucho frío esta noche Bastirmaka

Estoy en una emboscada y Azrailse está comprobando

Te juro que hoy no tendré una tumba aquí

Que mi sudario se mida en las calles de Estambul

te prometí que volveré

Inshallah, el negro no nos quitará la cara.

Solías decir que nuestro zorro seguramente volverá

Día y noche cuenta el calendario y me esperas

Llegará el día del juicio, hermano, ¿qué dices?

Mírame a los ojos tal vez mientas

Ese corazón débil entrará en mi corazón, tal vez lo vencerás

Mi corazón roto en las montañas es mi rap y mi odio

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos