49477 - METRICKZ
С переводом

49477 - METRICKZ

Альбом
Mufasa
Год
2019
Язык
`Alemán`
Длительность
197520

A continuación la letra de la canción 49477 Artista: METRICKZ Con traducción

Letra " 49477 "

Texto original con traducción

49477

METRICKZ

Оригинальный текст

Fourty-Nine mein Territorium, beweg' mich wie ein Alphatier

Kenn' jede Straße, so als wäre sie ein Teil von mir

Es war ein schwerer Weg, ich traute ein paar falschen Menschen

Doch bin nie umgekehrt, auch nicht auf der halben Strecke

Von der Polizei weg durch meine City renn’n

Junge, mein Leben war kein Disneyland

Ich kann mich erinnern, wie ich dich gefragt hab', wie du heißt

Das erste Mal begriffen, was es heißt verliebt zu sein

Die erste Trennung, als du sagtest, «Wir sind zu verschieden»

War vergleichbar mit dem ersten Auf-die-Fresse-kriegen

Manche Dinge damals hätt' ich lieber ausradiert

Doch diese Kratzer auf der Seele, sie gehör'n auch zu mir

Liebe ihren Schmutz und jeden Kieselstein

Bin manchmal weg, doch sie weiß, ich komm' wieder heim

Ich kann nicht ohne sie, ich muss von ihr ein Teil sein

Meine Stadt ohne Skyline

Viele sind gegang’n und wenige geblieben

Doch ich bleib' in 49 477

Vom Tecklenburger Damm bis zu meiner ersten Liebe

Alles war hier in 49 477

Viele sind gegang’n und wenige geblieben

Doch ich bleib' in 49 477

Vom Tecklenburger Damm bis zu meiner ersten Liebe

Alles war hier in 49 477

Ich liebe meine Stadt und sie liebt mich zurück

Immer wenn ich falle, sagt sie, «Mach dich nicht verrückt»

Fourty-Nine steht hinter mir, so wie ein Bataillon

Denn mein Herz schlägt nur mit dieser Stadt synchron

Ich bin hier groß geworden, hab' mich entwickeln könn'n

Führte Kriege, aber nichts hat mich vernichten könn'n

Sie hör'n den Motor und das Fauchen der V8-Maschine

Mann, ich bin draußen, wenn das Mondlicht sich im Aasee spiegelt

Ich bin draußen wie ein Wolf, der sich nicht schützen braucht

Doch Mama sagt zu mir, «Mein Kind, pass auf dein’n Rücken auf!»

Keine Freunde, hab' nur Brüder in mei’m Freundeskreis

Es ging vom Asphaltboden hoch bis in die Wolken rein

Heute schreibt die Presse, was aus meinem Traum wurde

Über ein’n Jung’n, der niemals aufgab und sich ausruhte

Mama weint immer vor Sorge, heute nur vor Stolz

Denn ihr Sohn ist aus 'nem andern Holz

Viele sind gegang’n und wenige geblieben

Doch ich bleib' in 49 477

Vom Tecklenburger Damm bis zu meiner ersten Liebe

Alles war hier in 49 477

Viele sind gegang’n und wenige geblieben

Doch ich bleib' in 49 477

Vom Tecklenburger Damm bis zu meiner ersten Liebe

Alles war hier in 49 477

«Four nine four seven seven»

Meine Stadt ohne Skyline

Ich kann nicht ohne sie, ich muss von ihr ein Teil sein

«Four nine four seven seven»

Von der Polizei weg durch meine City renn’n

Vom Asphaltboden hoch bis in die Wolken rein

Viele sind gegang’n und wenige geblieben

Doch ich bleib' in 49 477

Vom Tecklenburger Damm bis zu meiner ersten Liebe

Alles war hier in 49 477

Viele sind gegang’n und wenige geblieben

Doch ich bleib' in 49 477

Vom Tecklenburger Damm bis zu meiner ersten Liebe

Alles war hier in 49 477

Перевод песни

Cuarenta y nueve mi territorio, muévete como un alfa

Conoce cada calle como si fuera parte de mí

Fue un camino difícil, confié en algunas personas equivocadas

Pero nunca volví, ni siquiera a la mitad

Huyendo de la policía por mi ciudad

Chico, mi vida no ha sido Disneyland

Puedo recordar preguntarte cuál era tu nombre

Me di cuenta por primera vez de lo que significa estar enamorado

La primera ruptura cuando dijiste: "Somos demasiado diferentes"

Fue como si te patearan la cara por primera vez

Hubiera preferido borrar algunas cosas en ese entonces

Pero estos rasguños en mi alma, también me pertenecen

Amo su suciedad y cada guijarro

A veces me voy, pero ella sabe que volveré a casa otra vez

No puedo vivir sin ella, tengo que ser parte de ella.

Mi ciudad sin horizonte

Muchos se han ido y pocos se han quedado

Pero yo me quedo en el 49 477

De Tecklenburger Damm a mi primer amor

Todo estaba aquí en 49 477

Muchos se han ido y pocos se han quedado

Pero yo me quedo en el 49 477

De Tecklenburger Damm a mi primer amor

Todo estaba aquí en 49 477

Amo a mi ciudad y ella también me ama

Cada vez que me caigo ella dice: "No te asustes"

Cuarenta y nueve está detrás de mí como un batallón

Porque mi corazón solo late en sincronía con esta ciudad

Crecí aquí y pude desarrollarme

Hice guerras, pero nada pudo destruirme

Oyes el motor y el silbido del motor V8

Hombre, estoy afuera cuando la luz de la luna se refleja en el lago Aasee

Estoy afuera como un lobo que no necesita protegerse

Pero Mamá me dice: "¡Hija mía, cuida tu espalda!"

No tengo amigos, solo tengo hermanos en mi círculo de amigos.

Pasó del piso de asfalto a las nubes

Hoy la prensa escribe que fue de mi sueño

Sobre un chico que nunca se dio por vencido y descansó

Mamá siempre llora de preocupación, hoy solo de orgullo

Porque su hijo está hecho de otra cosa.

Muchos se han ido y pocos se han quedado

Pero yo me quedo en el 49 477

De Tecklenburger Damm a mi primer amor

Todo estaba aquí en 49 477

Muchos se han ido y pocos se han quedado

Pero yo me quedo en el 49 477

De Tecklenburger Damm a mi primer amor

Todo estaba aquí en 49 477

«Cuatro nueve cuatro siete siete»

Mi ciudad sin horizonte

No puedo vivir sin ella, tengo que ser parte de ella.

«Cuatro nueve cuatro siete siete»

Huyendo de la policía por mi ciudad

Desde el suelo de asfalto hasta las nubes

Muchos se han ido y pocos se han quedado

Pero yo me quedo en el 49 477

De Tecklenburger Damm a mi primer amor

Todo estaba aquí en 49 477

Muchos se han ido y pocos se han quedado

Pero yo me quedo en el 49 477

De Tecklenburger Damm a mi primer amor

Todo estaba aquí en 49 477

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos