
A continuación la letra de la canción Io Artista: Messia Con traducción
Texto original con traducción
Messia
Ipotizzo: forse farei meglio a stare zitto
Perché più scrivo più mi banalizzo
Nel profondo mi analizzo, poi traspongo ciò che incontro
Dentro al mondo che registro
In questa stanza non resisto ma mi paralizzo
Vivo con l’ansia di cambiare e fare il disco
Di scovare ciò che a rappare appare già visto
Così mi siedo e insisto, ma si va abbassando il soffitto
Fuggirei, sono conscio del rischio
Ma vorrei vedere se le vie esistono, se finiscono
Dove svaniscono, se mi spartisco
Danza la discordanza nell’interstizio
Osservo inerme la polvere sul mobilio
Conservo indenni le opere sul martirio
Rimango immobile al bivio, descrivo la fine del tutto
Qui dove tutto ebbe inizio
E' orribile
Lo sconosciuto oltre il muro è incomprensibile, inconcepibile
Ora il tutt’uno è distruttibile, è divisibile
L’uno dall’Altro indistinguibile
Sono inconoscibile
Lo sconosciuto oltre il muro è incomprensibile, inconcepibile
Ora il tutt’uno è distruttibile, è divisibile
L’uno dall’Altro indistinguibile, sono io
Guardo i resti di Amantia come fosse mia
In mano ho ruderi che emanano energia
Cerco un rifugio che superi le intemperie
Tra le macerie, i tumuli, e la nostalgia
Sulla mia testa i cumuli si addensano
Le nubi si addentrano, ombreggiano la prateria
Sembra quasi che i numi scendano dal cielo aprendolo
E vedendo ciò io gli stia già erigendo l’abbazia
Questo è il tempio della mia apatia
Ne sto reggendo le pareti sapendo che questi muri danno autonomia
Ma poi col tempo diventano un labirinto
E più mi addentro più mi perdo, più mi stringo a questa scrivania
Le colonne si infrangono e cascano i miti
Le catacombe si schiantano e schiacciano i riti
Detriti e immagini vive, nell’aria resta il pulviscolo
Qui le certezze spariscono
E' orribile
Lo sconosciuto oltre il muro è incomprensibile, inconcepibile
Ora il tutt’uno è distruttibile, è divisibile
L’uno dall’Altro indistinguibile
Sono inconoscibile
Lo sconosciuto oltre il muro è incomprensibile, inconcepibile
Ora il tutt’uno è distruttibile, è divisibile
L’uno dall’Altro indistinguibile, sono io
Pienso: tal vez sea mejor que me quede callado
Porque cuanto más escribo, más me banalizo
En el fondo, me analizo, luego transpongo lo que encuentro
Dentro del mundo grabo
En esta habitación, no puedo resistirme pero me paralizo
Vivo con la ansiedad de cambiar y hacer el disco
Para saber qué rapear parece que ya se ha visto
Así que me siento e insisto, pero el techo está bajando
Huiría, soy consciente del riesgo
Pero me gustaría ver si existen las formas, si terminan
donde se desvanecen, si me divido
La discordia en el intersticio baila
Miro impotente el polvo de los muebles
Mantengo ilesas las obras sobre el martirio
Permanezco inmóvil en la encrucijada, describiendo el final de todo
Aquí donde todo comenzó
Es horrible
Lo desconocido más allá del muro es incomprensible, inconcebible
Ahora el todo es destructible, es divisible
uno del otro indistinguible
soy incognoscible
Lo desconocido más allá del muro es incomprensible, inconcebible
Ahora el todo es destructible, es divisible
Indistinguibles unos de otros, soy yo
Miro los restos de Amantia como si fueran míos
En mi mano tengo ruinas que desprenden energía
Busco un refugio que aguante el mal tiempo
Entre los escombros, los montículos y la nostalgia
Los montones se espesan en mi cabeza
Entran las nubes, dan sombra a la pradera
Casi parece como si los dioses descendieran del cielo y lo abrieran.
Y viendo esto, ya le estoy construyendo la abadía.
Este es el templo de mi apatía
Estoy sosteniendo los muros sabiendo que estos muros dan autonomía
Pero con el tiempo se convierten en un laberinto
Y cuanto más entro, más me pierdo, más me aferro a este escritorio
Las columnas se rompen y los mitos caen
Las catacumbas chocan y aplastan los ritos
Escombros e imágenes vivas, el polvo queda en el aire
Aquí las certezas desaparecen
Es horrible
Lo desconocido más allá del muro es incomprensible, inconcebible
Ahora el todo es destructible, es divisible
uno del otro indistinguible
soy incognoscible
Lo desconocido más allá del muro es incomprensible, inconcebible
Ahora el todo es destructible, es divisible
Indistinguibles unos de otros, soy yo
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos