Gospel of the Void - Merrimack
С переводом

Gospel of the Void - Merrimack

  • Альбом: The Acausal Mass

  • Año de lanzamiento: 2012
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 5:16

A continuación la letra de la canción Gospel of the Void Artista: Merrimack Con traducción

Letra " Gospel of the Void "

Texto original con traducción

Gospel of the Void

Merrimack

Оригинальный текст

Look!

The inverted eyes!

A cut out in numinous motion (a particle of the void instilled within to carry

the pneuma that lies beyond pleroma).

Look, blind fool!

Much is yielded from a simple glance (one of the seventh signature,

to a fullness that consumes, a liquefaction of the origins through inertia

moving peepholes).

Yawning heights, blessed be their names, arches of exultant space,

blades of bloom capturing the salt of God at the foot of the pillars of

graciousness.

As above, so below: Iao!

Sabaoth!

Astaphanos!

Carrying the ogdoad.

Ialdabaolth!

Adonais!

Elaios!

That which lies low lives high, that which devours also gives.

Those who believe revere the Void.

Lord of the Abyss, Pro-Pater, the one whose absence consecrates this world with

libels of soil and Eucharist of genital dust.

A pallid sign, a bleeding face: you shall learn a true baptism is yet to come.

Your skin will be turned inside out, while needles molest your baptismal blood.

Theophanic sigils pervade your mess, bubbling amidst the festering strains of

menstruation.

Yawning praying meat.

Перевод песни

¡Mirar!

¡Los ojos invertidos!

Un corte en movimiento numinoso (una partícula del vacío inculcada dentro para llevar

el pneuma que se encuentra más allá del pleroma).

¡Mira, tonto ciego!

Se obtiene mucho de una simple mirada (una de la séptima firma,

a una plenitud que consume, una licuefacción de los orígenes por inercia

mirillas móviles).

Alturas bostezantes, benditos sean sus nombres, arcos de espacio exultante,

briznas de flores que capturan la sal de Dios al pie de las columnas de

gracia.

Como es arriba, es abajo: ¡Iao!

Sabaoth!

¡Astafanos!

Llevando la ogdóada.

Ialdabaolth!

Adonais!

¡Elaios!

El que yace bajo vive en lo alto, el que devora también da.

Aquellos que creen reverencian el Vacío.

Señor del Abismo, Pro-Pater, aquel cuya ausencia consagra este mundo con

libelos de tierra y Eucaristía de polvo genital.

Una señal pálida, un rostro sangrante: sabrás que un verdadero bautismo está por venir.

Tu piel se volverá del revés, mientras las agujas molestan tu sangre bautismal.

Los sigilos teofánicos impregnan tu desorden, burbujeando en medio de las cepas enconadas de

menstruación.

Bostezando rezando carne.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos