They're Tearin' The Labor Camps Down - Merle Haggard
С переводом

They're Tearin' The Labor Camps Down - Merle Haggard

  • Альбом: Vintage Collections

  • Año de lanzamiento: 2009
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:33

A continuación la letra de la canción They're Tearin' The Labor Camps Down Artista: Merle Haggard Con traducción

Letra " They're Tearin' The Labor Camps Down "

Texto original con traducción

They're Tearin' The Labor Camps Down

Merle Haggard

Оригинальный текст

I guess it’s no secret eh that I did a few years in San Quentin

And on my release I noticed that a lot of different things had come to pass

While I was out of circulation

Like the girls dresses were shorter and the freeways were wider

And the ole steam engines were gone forever

But the one thing I noticed most of all down through the San Joachin valley

Was the disapperance of so many labor camps

Where once I’d lived from time to time myself

I noticed that that one there at Houston California was gone

And the ole crown’s camp that lie between Formosa and Bakersfield

Was just a barren spot with a few cottonwood trees

And surrounded by an olive orchard

Tho a few still remain like the ole blackburn’s camp out on weepatch highway

It was an evident fact that someone was tryin' to do away with them all

And I couldn’t help but wonder what’s gonna happen to the farm workers

And the fruit pickers who move from town to town

The man with the big family who can’t afford the ole high standard of livin'

And was these thoughts and my mem’ries that inspired me to write this song

I came back to this ole town cause my home was here

And to try to find some things I’d left behind

Tho' I’ve only been away for just a few short years

But I’d forgot about the pace of modern times.

I saw changes all around me and some were good

But I hardly recognized my side of town

They tore down the swingin' casing from the cottowood

And that tree was all that marked familar ground.

Oh, they’re tearin' the labor camps down

And I feel a little sentimental shame

Where’s a hungry man gonna live at in this town

Oh, they’re tearin' the labor camps down.

The Hilltop family market had been moved somewhere

And the name was changed to fit the newer homes

The folks that I remember were no longer there

And the cabin that my daddy built was gone.

Oh, they’re tearin' the labor camps down

And I feel a little sentimental shame

Where’s a hungry man gonna live at in this town

Oh, they’re tearin' the labor camps down.

They’re tearin' the labor camps down

And I feel a little sentimental shame

Where’s a hungry man gonna live at in this town

Oh, they’re tearin' the labor camps down…

Перевод песни

Supongo que no es ningún secreto eh que hice unos años en San Quentin

Y en mi liberación noté que muchas cosas diferentes habían sucedido

Mientras estaba fuera de circulación

Como las chicas, los vestidos eran más cortos y las autopistas más anchas

Y las viejas locomotoras de vapor se habían ido para siempre

Pero lo único que noté sobre todo en el valle de San Joachin

¿Fue la desaparición de tantos campos de trabajo

Donde una vez viví de vez en cuando yo mismo

Me di cuenta de que ese allí en Houston California se había ido

Y el campamento de ole crown que se encuentra entre Formosa y Bakersfield

Era solo un lugar árido con algunos álamos

Y rodeado de un olivar

Aunque algunos todavía permanecen como el campamento de ole Blackburn en la carretera Wearpatch

Era un hecho evidente que alguien estaba tratando de acabar con todos ellos

Y no pude evitar preguntarme qué pasará con los trabajadores agrícolas

Y los recolectores de fruta que van de pueblo en pueblo

El hombre con una gran familia que no puede permitirse el alto nivel de vida de ole

Y fueron estos pensamientos y mis recuerdos los que me inspiraron a escribir esta canción

Regresé a este viejo pueblo porque mi casa estaba aquí

Y para tratar de encontrar algunas cosas que había dejado atrás

Aunque solo he estado fuera por unos pocos años

Pero me había olvidado del ritmo de los tiempos modernos.

Vi cambios a mi alrededor y algunos fueron buenos

Pero apenas reconocí mi lado de la ciudad

Derribaron la carcasa oscilante del álamo

Y ese árbol era todo lo que marcaba terreno familiar.

Oh, están derribando los campos de trabajo

Y siento un poco de vergüenza sentimental

¿Dónde va a vivir un hombre hambriento en esta ciudad?

Oh, están derribando los campos de trabajo.

El mercado de la familia Hilltop había sido trasladado a algún lugar

Y el nombre se cambió para adaptarse a las casas más nuevas.

La gente que recuerdo ya no estaba

Y la cabaña que construyó mi papá ya no estaba.

Oh, están derribando los campos de trabajo

Y siento un poco de vergüenza sentimental

¿Dónde va a vivir un hombre hambriento en esta ciudad?

Oh, están derribando los campos de trabajo.

Están derribando los campos de trabajo

Y siento un poco de vergüenza sentimental

¿Dónde va a vivir un hombre hambriento en esta ciudad?

Oh, están derribando los campos de trabajo...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos