A continuación la letra de la canción Good King Wenceslaus Artista: Melanie Con traducción
Texto original con traducción
Melanie
Good King Wenceslaus looked out on the feast of Stephen,
When the snow lay round about, deep and crisp and even.
Brightly shown the moon that night, though the frost was cruel,
When a poor man came in sight, gathering winter fuel.
Hither, page, and stand by me, if thou know it telling:
Yonder peasant, who is he?
Where and what his dwelling?
Sire, he lives a good league hence, underneath the mountain,
Right against the forest fence by Saint Agnes fountain.
Bring me flesh, and bring me wine, bring me pine logs hither.
Thou and I will see him dine when we bear the thither.
Page and monarch, forth they went, forth they went together
Through the rude wind’s wild lament and the bitter weather.
Sire, the night is darker now, and the wind blows stronger.
Fails my heart, I know not how, I can go no longer.
Mark my footsteps my good page, tread thou in them boldly:
Thou shalt find the winter’s rage freeze thy blood less coldly.
In his master’s step he trod, where the snow lay dented.
Heat was in the very sod which the saint had printed.
Therefore, Christian men, be sure, wealth or rank possessing
Ye who now will bless the poor shall yourselves find blessing.
El buen rey Wenceslao miró hacia la fiesta de Esteban,
Cuando la nieve yacía alrededor, profunda, fresca y uniforme.
Mostró brillantemente la luna esa noche, aunque la escarcha era cruel,
Cuando un hombre pobre apareció a la vista, recogiendo combustible para el invierno.
Acércate, paje, y ponte a mi lado, si lo sabes diciendo:
Ese campesino, ¿quién es él?
¿Dónde y cuál es su morada?
Señor, vive a una buena legua de aquí, debajo de la montaña,
Justo contra la cerca del bosque junto a la fuente de Santa Inés.
Tráeme carne, y tráeme vino, tráeme troncos de pino aquí.
Tú y yo lo veremos cenar cuando llevemos allí.
Paje y monarca, adelante fueron, adelante fueron juntos
A través del lamento salvaje del viento rudo y el clima amargo.
Señor, la noche es más oscura ahora y el viento sopla más fuerte.
Me falla el corazón, no sé cómo, ya no puedo más.
Marca mis pasos, mi buena página, písalos con valentía:
Encontrarás que la ira del invierno congela tu sangre con menos frialdad.
En el paso de su amo caminó, donde la nieve yacía abollada.
El calor estaba en el mismo césped que el santo había impreso.
Por lo tanto, hombres cristianos, estad seguros de que la riqueza o el rango que poseen
Vosotros que ahora bendeciréis a los pobres, vosotros mismos encontraréis bendición.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos