A continuación la letra de la canción Призрак твоих откровений Artista: Мэйти Con traducción
Texto original con traducción
Мэйти
Старый парк провожает тебя сутуло
Тени лета размазаны лужами, будто плохой макияж
Всё не так…
Руки ловят косые скулы, до которых теперь не достать
Ну и что, нарисуешь муляж
И синего моря не хватит на миг:
Ты рисовала меня одного, а нарисовала двоих
Невероятная белая ткань лишь бумага на вид
Карандаши оседают тенями седыми на пальцах твоих
Две пары ног у берегов:
Поле лаванды и старые туфли
Дети минут и горе-любовь…
В памяти у городов нету бульвара, которым бы я не дышал, —
Сегодня утром моё тело покинет душа
Снова стою на коленях…
Я призрак твоих откровений!
Ветер на вкус карамели принёс печаль
Вместо реки теперь пустырь обнял мой дом
Мне старики из глаз пустых роняют слёзы на ладонь
Блестит щека, но я не плакал, —
Это ветер в лае у щенка едва узнал собаку
У порога вянет мой тюльпан: опадает последний лист
Так не просто понимать, что земля его тянет вниз…
Будто петля, раздавит шею нота Ля
Моя душа уже омыта родниками на полях
Белые губы, синие руки
На пол падает платье и брюки;
Кто-то займёт моё место в постели, —
Люди порочны в разлуке
Люди побочны к предательству,
Но теперь я скажу вне таблицы —
Если книге откажет издательство
То писателю есть чем гордиться
А я не закован не волен, я не здоров и не болен
Лежу на горелой траве под белыми сводами двух колоколен,
Но вот замолкает кукушка, и мы забываем о времени, —
Хитрый шаман бьет в бубен и убегает из племени
Снова стою на коленях…
Я призрак твоих откровений!
Ветер на вкус карамели принёс печаль
El viejo parque te escolta encorvado
Las sombras del verano están manchadas de charcos, como mal maquillaje
Todo mal…
Las manos atrapan los pómulos inclinados, que ahora están fuera de su alcance.
Entonces qué, dibuja un muñeco
Y el mar azul no basta por un momento:
Me dibujaste solo, pero dibujaste dos
Increíble tela blanca es solo papel en apariencia.
Los lápices se asientan como sombras grises en tus dedos
Dos pares de piernas frente a la costa:
Campo de lavanda y zapatos viejos
Hijos de los minutos y del dolor-amor...
En la memoria de las ciudades no hay bulevar que no respiraría, -
Esta mañana mi alma dejará mi cuerpo
Estoy de rodillas otra vez...
¡Soy el fantasma de tus revelaciones!
El viento sabía a caramelo trajo tristeza
En lugar de un río, ahora un páramo abrazó mi casa
Los ancianos de los ojos vacíos dejan caer lágrimas en mi palma
Mi mejilla brilla, pero no lloré, -
Es el viento en el ladrido del cachorro que apenas reconoce al perro
En el umbral se marchita mi tulipán: cae la última hoja
No es fácil entender que la tierra lo está tirando hacia abajo...
Como una soga, la nota La aplastará el cuello
Mi alma ya está lavada por manantiales en los campos
Labios blancos, manos azules.
Un vestido y un pantalón caen al suelo;
Alguien tomará mi lugar en la cama -
La gente es viciosa en la separación.
La gente está del lado de la traición,
Pero ahora diré fuera de la mesa:
Si el libro es rechazado por el editor
Que el escritor tiene algo de lo que estar orgulloso
Y no estoy encadenado, no soy libre, no estoy sano y no estoy enfermo
Me acuesto sobre la hierba quemada bajo las bóvedas blancas de dos campanarios,
Pero luego el cuco se calla y nos olvidamos del tiempo, -
El astuto chamán golpea la pandereta y huye de la tribu.
Estoy de rodillas otra vez...
¡Soy el fantasma de tus revelaciones!
El viento sabía a caramelo trajo tristeza
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos