
A continuación la letra de la canción Примо Artista: Мэйти Con traducción
Texto original con traducción
Мэйти
Он слыл человеком глубоких
Знаний и большого спокойствия.
Через разные испытания прошла жизнь его.
Он изведал и голод, и холод.
Всё это оставило отпечатки
На его лице и не меньше — на душе его.
Совершенно исключено для него было одно:
Быть преданным и покорным
Природе и миру духов без страха,
Ибо страх всегда царил над жизнью людей.
Но всякое новое странствие
Доставляло ему большую радость…
Ибо учился он только тому,
Что уже было заложено в нем.
А верил и питал свою душу лишь тем,
Что человек есть дух и любовь.
Звали его Бигголо.
Белый город на воде,
Белый камень, белый саван…
Era conocido como un hombre de profunda
Conocimiento y mucha tranquilidad.
Su vida pasó por varias pruebas.
Experimentó tanto el hambre como el frío.
Todo esto dejó huellas
En su rostro y no menos en su alma.
Una cosa estaba fuera de discusión para él:
Ser leal y sumiso.
La naturaleza y el mundo de los espíritus sin miedo,
Porque el miedo siempre ha reinado en la vida de las personas.
Pero cada nuevo viaje
Le dio mucha alegría...
Porque solo aprendió
Lo que ya estaba en él.
Y creyó y alimentó su alma sólo con
Ese hombre es espíritu y amor.
Su nombre era Biggolo.
Ciudad blanca sobre el agua
Piedra blanca, mortaja blanca...
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos