Полудохлый мир - Мэйти
С переводом

Полудохлый мир - Мэйти

  • Año de lanzamiento: 2015
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:35

A continuación la letra de la canción Полудохлый мир Artista: Мэйти Con traducción

Letra " Полудохлый мир "

Texto original con traducción

Полудохлый мир

Мэйти

Оригинальный текст

Медленно тает день

Что-то опять не сбылось из планов

Я нашел тебя здесь,

А потерял в неизвестных странах

Твой медленный пульс — змеиная цедра

Я снова клянусь, что не потрачу и цента

На твой полудохлый мир без запаха, без завтрака

На твой полудохлый мир без смысла, без мысли, без ценностей тех, что

Вынуждают людей любить

Медленно тает дым

Я не способен понять иное

Если верить святым

То от меня не уйдет родное

Но, видимо, ты — из другого романа…

Я боюсь темноты и ненавижу туманы!

В них твой полудохлый мир без запаха, без завтрака

В них твой полудохлый мир без смысла, без мысли, без ценностей тех, что

Вынуждают людей любить

Сентиментальность не в моде, но я моды всегда сторонился

Мой путь — это вроде бы я, ну, а вроде бы тот, кем однажды я так вдохновился на…

На твой полудохлый мир без запаха, без завтрака

На твой полудохлый мир без смысла, без мысли, без ценностей тех, что

Вынуждают людей любить

Вынуждают людей любить

Вынуждают людей любить

Вынуждают людей…

Медленно тает день

Что-то опять не сбылось из планов

Я нашел тебя здесь,

А потерял в неизвестных странах

Твой медленный пульс

Перевод песни

El día se está derritiendo lentamente

Algo nuevamente no se hizo realidad de los planes.

te encontre aqui

Y perdido en países desconocidos

Tu pulso lento es piel de serpiente

Te juro de nuevo que no gastaré un centavo

A tu mundo medio muerto sin olor, sin desayuno

A tu mundo medio muerto sin sentido, sin pensamiento, sin los valores de los que

obligar a la gente a amar

Humo que se derrite lentamente

no puedo entender lo contrario

Según los santos

Que cariño no me dejará

Pero, al parecer, eres de otra novela...

¡Tengo miedo a la oscuridad y odio las nieblas!

En ellos tu mundo medio muerto sin olor, sin desayuno

En ellos está tu mundo medio muerto sin sentido, sin pensamiento, sin los valores de los que

obligar a la gente a amar

El sentimentalismo no está de moda, pero siempre he evitado la moda.

Mi camino es como yo, bueno, pero parece ser el que una vez me inspiró a...

A tu mundo medio muerto sin olor, sin desayuno

A tu mundo medio muerto sin sentido, sin pensamiento, sin los valores de los que

obligar a la gente a amar

obligar a la gente a amar

obligar a la gente a amar

obligar a la gente...

El día se está derritiendo lentamente

Algo nuevamente no se hizo realidad de los planes.

te encontre aqui

Y perdido en países desconocidos

tu pulso lento

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos