A continuación la letra de la canción Telephone Artista: Meg Con traducción
Texto original con traducción
Meg
いつも恋してる «Always you»
We never stop calling day and night.
I need the telephone.
We need the telephone.
We have a long talk until the midnight.
Get some message «Loving you»
I feel the telephone.
We feel the telephone.
Time passes immediately イージーに «I MISS YOU»
Your love runs on the electric wave and then I receive it.
…
oh, It’s an easy communication «Love you, Boy»
And it’s something like ラヴなミュージック
ah, 唯一のコミュニティー for you and me.
It’s fun
意味もエンコードして 全て wire it down…
君がいたのが 結局
こんなに小さな"記録"の中なんて
Do you need the telephone?
He wanted to talk with me everyday.
ah
ついでに 記憶もデリートしちゃえば?
Do you need the telephone?
Time passes immediately イージーに «I MISS YOU»
Your love runs on the electric wave and then I receive it.
…
oh, It’s an easy communication «Love you, Boy»
And it’s something like ラヴなミュージック
ah, 唯一のコミュニティー for you and me.
It’s fun
意味もエンコードして 全て wire it down…
いつも恋してる «Siempre tú»
Nunca dejamos de llamar día y noche.
Necesito el teléfono.
Necesitamos el teléfono.
Tenemos una larga charla hasta la medianoche.
Recibir algún mensaje «Te amo»
Siento el teléfono.
Sentimos el teléfono.
El tiempo pasa de inmediato イージーに «TE EXTRAÑO»
Tu amor corre sobre la onda eléctrica y luego lo recibo.
…
oh, es una comunicación fácil «Te amo, chico»
Y es algo como ラヴなミュージック
ah, 唯一のコミュニティー para ti y para mí.
Es divertido
意味もエンコードして 全て cablearlo...
君がいたのが 結局
こんなに小さな"記録"の中なんて
¿Necesitas el teléfono?
Quería hablar conmigo todos los días.
ah
ついでに 記憶もデリートしちゃえば?
¿Necesitas el teléfono?
El tiempo pasa de inmediato イージーに «TE EXTRAÑO»
Tu amor corre sobre la onda eléctrica y luego lo recibo.
…
oh, es una comunicación fácil «Te amo, chico»
Y es algo como ラヴなミュージック
ah, 唯一のコミュニティー para ti y para mí.
Es divertido
意味もエンコードして 全て cablearlo...
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos