
A continuación la letra de la canción Start Over Artista: MC Frontalot Con traducción
Texto original con traducción
MC Frontalot
Little Red Riding Hood was in good
With the food distribution, by her own volition
Choosing to sincerely deliver
To old folks: succor;
also vigor;
Cheese and crackers;
salt and coffee;
Medicine to help the heart beat softly
Awfully kind in her mission
Red was (yes) in a head-on collision
With the forces of trouble
Long in the tooth plus stubble.
And this goes double
For all little girls: know who wolves are
Don’t be telling them where you’re going, how far
In what direction it is, especially if
It’s the unguarded cottage where Grandma lives
This is just common sense
(with which Little Red dispensed)
Hence, she proceeded on her way
Through the woods to Grandma’s place
Little Red Riding hood rolled up
Took one look and was like what the… uh
What the heck?
Grandma got a hairy neck?
Teeth enough to get wrecked?
Next up: wood axe swinging
That’s how it happened.
That’s all I’m singing
That’s the story (that ain’t how it happened…)
I won’t start over if you don’t stop yapping
(shhhh)
Wolves got it hard on this earth
Ever the subjects of defamation and mirth
First in line to be out there, lurking
Eyeing ingénues and smirking
Working on a master plan
Trying to get fed about the best he can
Wondering if Grandma got much meat
Endeavoring not to be indiscreet:
«How many them baskets she go through a month?
How does she react when she misses lunch?
And what direction was she living in, again?
Well, you better hurry up and go and visit her then.»
But wolves are speedier than little girls
Barely pausing to devour jackrabbits and squirrels
The wolf arrived
All the rest, despicable lies
All that talk of assumed identity
Let it be.
This wolf was indelibly
Wolf-like, forthright too
He said, «Grandma, here’s what I’ll do:
Swallow you whole, your kinfolk for after
Then I’ll keep living, so you don’t have to
Sorry, starving wolf, no choice
To get in the gullet, just follow my voice.»
(That ain’t how it happened…)
All right, Grandma was hanging alone
Cultivating the medicine for the glaucoma
She paid rent in the forest.
It was inexpensive
Grandma’s house was in the intensively
Wolf-rife section of town
She didn’t mind, she liked a wild hound
Sound at the door: an intruder!
«Is that you, Red?
You brought food for
Me to eat?»
«Nope, the opposite
No hard candy, no soft chocolate
Just a wolf belly for you to inhabit
And I will need your nightshirt for the next gambit.»
Clandestinely reclining in bed
The wolf awaits (for Red!)
Expecting their usual banter:
«How's school?»
«Fine, Grandma
Here’s food.»
«Thanks dear.»
Instead it’s all, «What's up with the ears?
Eyes?
Nose?
Throat?
Teeth?»
«Little Red Riding Hood, why you giving me grief?
Bodies change as the years advance
Soft features grow unkind to the glance
And hairs sprout
All of it the better for you getting in my mouth!»
«Wow, it’s dark in here,» says Grandma
Here comes the wood axe, swinging like «Yeah, y’all!»
Old woman, come on back out
And you keep the axe.
Wolves abound
That’s the story (that ain’t how it happened…)
That’s all I got, so you commence napping
Caperucita Roja estaba en buenas
Con la distribución de alimentos, por su propia voluntad.
Elegir entregar sinceramente
A los viejos: socorro;
también vigor;
Queso y galletas;
sal y café;
Medicamentos para ayudar al corazón a latir suavemente
Terriblemente amable en su misión
Red estaba (sí) en un choque frontal
Con las fuerzas de los problemas
Largo en el diente más rastrojo.
Y esto va doble
Para todas las niñas: saber quiénes son los lobos
No les digas a dónde vas, qué tan lejos
En qué dirección está, especialmente si
Es la cabaña sin vigilancia donde vive la abuela.
Esto es solo sentido común
(del que prescindió Little Red)
Por lo tanto, ella siguió su camino
A través del bosque a la casa de la abuela
Caperucita Roja enrollada
Echó un vistazo y fue como lo que ... eh
¿Que demonios?
¿La abuela tiene el cuello peludo?
¿Dientes suficientes para romperse?
El siguiente: balanceo del hacha de madera
Así fue como sucedió.
Eso es todo lo que estoy cantando
Esa es la historia (así no fue como sucedió...)
No volveré a empezar si no dejas de ladrar
(Shhhh)
Los lobos lo tienen difícil en esta tierra
Siempre los temas de la difamación y la alegría
El primero en la fila para estar ahí afuera, al acecho
Mirando a los ingeniosos y sonriendo
Trabajando en un plan maestro
Tratando de alimentarse lo mejor que pueda
Me pregunto si la abuela tiene mucha carne
Procurando no ser indiscreto:
«¿Cuántas cestas gasta al mes?
¿Cómo reacciona cuando se pierde el almuerzo?
¿Y en qué dirección vivía ella, otra vez?
Bueno, será mejor que te apures y vayas a visitarla entonces.»
Pero los lobos son más rápidos que las niñas
Apenas haciendo una pausa para devorar liebres y ardillas
el lobo llego
Todo lo demás, mentiras despreciables
Toda esa charla sobre identidad asumida
Deja que sea.
Este lobo fue indeleblemente
Como un lobo, franco también
Él dijo: «Abuela, esto es lo que haré:
Tragarte entero, tus parientes para después
Entonces seguiré viviendo, para que no tengas que hacerlo.
Lo siento, lobo hambriento, no hay elección
Para entrar en la garganta, solo sigue mi voz.»
(No es así como sucedió...)
Muy bien, la abuela estaba sola.
Cultivando la medicina para el glaucoma
Pagó el alquiler en el bosque.
era barato
La casa de la abuela estaba en el intensamente
Sección de la ciudad llena de lobos
A ella no le importaba, le gustaba un sabueso salvaje
Sonido en la puerta: ¡un intruso!
«¿Eres tú, Red?
Trajiste comida para
¿Yo a comer?»
«Nop, todo lo contrario
Sin caramelos duros, sin chocolate blando
Solo un vientre de lobo para que lo habites
Y necesitaré tu camisón para la próxima jugada.»
Reclinado clandestinamente en la cama
El lobo espera (¡a Red!)
Esperando sus bromas habituales:
"¿Qué tal la escuela?"
«Bien, abuela
Aquí hay comida.»
"Gracias querido."
En cambio, es todo, «¿Qué pasa con las orejas?
¿Ojos?
¿Nariz?
¿Garganta?
¿Diente?"
«Caperucita Roja, ¿por qué me das pena?
Los cuerpos cambian a medida que pasan los años
Las características blandas se vuelven desagradables a la vista
y brotan pelos
¡Todo eso mejor para que te metas en mi boca!»
"Wow, está oscuro aquí", dice la abuela.
Aquí viene el hacha de madera, balanceándose como "¡Sí, todos!"
Vieja, vamos, vuelve a salir
Y te quedas con el hacha.
Abundan los lobos
Esa es la historia (así no fue como sucedió...)
Eso es todo lo que tengo, así que empiezas a dormir la siesta
Mega Ran, MC Lars, MC Frontalot • 2020
Mike Doughty, MC Frontalot, Laura Lee Bishop • 2014
MC Hawking, MC Frontalot • 2017
MC Frontalot • 2004
MC Frontalot • 2004
MC Frontalot • 2004
MC Frontalot • 2004
MC Frontalot • 2004
MC Frontalot • 2004
MC Frontalot • 2004
MC Frontalot • 2004
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos