Charisma Potion - MC Frontalot

Charisma Potion - MC Frontalot

  • Año de lanzamiento: 2010
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:43

A continuación la letra de la canción Charisma Potion Artista: MC Frontalot Con traducción

Letra " Charisma Potion "

Texto original con traducción

Charisma Potion

MC Frontalot

Texto original

Fuck you, look at my cool hat

I could be you, stat

I could be anything, anytime

With the right potion, invocation: many rhymes

Expended in the process

Compression so fresh, you wonder am I lossless

Does it cost this too?

Is there any question what I’m willing to do?

Tip the lid off, tilt the flask in hand

Taste like ass but the task is grand

Been the lastest man picked for the kickball

Incoordinate: to hit, I miss a brick wall

That won’t help an unpopular pick

Take a swig, now I’m captaining shit

And I’m putting legitimate players on duty

To gather them beauties what thought I had cooties

Is it one attribute you did not roll?

Is it one bottle in the Bag of Hold?

Is it one goal: to pass the stat check?

To sip the extract, you command the respect

Is it one attribute you did not roll?

Is it one bottle in the Bag of Hold?

Is it one goal: to pass the stat check?

To sip the extract, you command the respect

By the CHA on my character sheet

Yes, I pencil a plus;

thus, I deem it discrete

From the inked-in single-digit charm that I got

In initial calculations, weighted and fraught

With compromises (not with surprises)

No shock to the misers of points when I’m leveling up

That the prizes all go in one cup (which one?)

INT increased always and didn’t start low

Now it got so high, I get to fake the flow

Just by figuring out the simulation and enacting

I get crafty, take a vial’s worth exactly

Another couple sips, I’m up on top of the world

Yet another to my lips, the way rhymes get hurled

You’d affix to my person impossible statistic

A temporary boost, it desists quick

Desists quickly

I ought to say quickly, it is an adverb

Yes, you might consider Frontalot an expert in the subject

Soaking in the potion such a length, I make a subset

Of bath-time wrinkles, devote them to this:

Amplification of fabulousness

Take a stab at a dis, note it doesn’t connect

So buffed, you don’t even need to look up the check

Just hand the dice over, hang the head low

Don’t blame it on the Captivation enchantment on the robe

Boots of Beguiling leave a sparkle where I tread

+8 Helm of Glamour merely flatters my head

What I said was: the outfit is ornamental

It’s incidental.

The elixir’s effect is ungentle:

It blends me with confident types

If I lift a toast to them, am I being polite?

To the kids who arbitrated on the topic of cool:

Look at my cool hat and fuck you

Damian, are you saying at-TRIB-ute, or AT-tribute?

Uh, AT-tribute, obviously

Because it sort of comes off sounding like, A — if you said at-TRIB-ute,

it’d be a verb not a-

The words do whatever I tell them to do

Your eyes are sparkly

Traducción de la canción

Vete a la mierda, mira mi sombrero genial

Podría ser tú, stat

Podría ser cualquier cosa, en cualquier momento

Con la poción adecuada, invocación: muchas rimas

Gastado en el proceso

Compresión tan nueva que te preguntas si no tengo pérdidas

¿Cuesta esto también?

¿Hay alguna duda de lo que estoy dispuesto a hacer?

Incline la tapa, incline el matraz en la mano

Sabe a culo pero la tarea es grandiosa

Ha sido el último hombre elegido para el kickball

Incoordinado: al golpear, echo de menos una pared de ladrillos

Eso no ayudará a una elección impopular

Toma un trago, ahora estoy capitaneando mierda

Y estoy poniendo jugadores legítimos en servicio

Para juntarlos bellezas que pensaba que tenia piojos

¿Es un atributo que no tiraste?

¿Es una botella en la bolsa de bodega?

¿Es un objetivo: pasar la verificación de estadísticas?

Para sorber el extracto, impones el respeto

¿Es un atributo que no tiraste?

¿Es una botella en la bolsa de bodega?

¿Es un objetivo: pasar la verificación de estadísticas?

Para sorber el extracto, impones el respeto

Por el CHA en mi hoja de personaje

Sí, lápiz un plus;

por lo tanto, lo considero discreto

Del amuleto de un solo dígito que obtuve

En cálculos iniciales, ponderados y cargados

Con compromisos (no con sorpresas)

No hay sorpresa para los avaros de los puntos cuando estoy subiendo de nivel

Que todos los premios van en un solo vaso (¿cuál?)

INT aumentó siempre y no comenzó bajo

Ahora se puso tan alto que puedo fingir el flujo

Simplemente descubriendo la simulación y promulgando

Me pongo astuto, tomo exactamente el valor de un vial

Otro par de sorbos, estoy en la cima del mundo

Otro más en mis labios, la forma en que se lanzan las rimas

Le pondrías a mi persona una estadística imposible

Un impulso temporal, desiste rápido

desiste rápidamente

debo decir rapido, es un adverbio

Sí, puedes considerar a Frontalot como un experto en la materia

Sumergiéndome en la poción de tal longitud, hago un subconjunto

De las arrugas de la hora del baño, dedícalas a esto:

Amplificación de lo fabuloso

Pruébalo en un dis, ten en cuenta que no se conecta

Tan pulido, que ni siquiera necesitas buscar el cheque

Solo entrega los dados, baja la cabeza

No culpes al encantamiento Cautivación en la túnica.

Las botas de Beguiling dejan un brillo donde piso

+8 Helm of Glamour simplemente halaga mi cabeza

Lo que dije fue: el atuendo es ornamental.

Es incidental.

El efecto del elixir es poco suave:

Me combina con tipos seguros

Si hago un brindis por ellos, ¿estoy siendo educado?

A los niños que arbitraron sobre el tema de lo genial:

Mira mi sombrero genial y vete a la mierda

Damian, ¿estás diciendo at-TRIB-ute o AT-tribute?

Uh, AT-tributo, obviamente

Porque suena como, A, si dijiste at-TRIB-ute,

sería un verbo no un-

Las palabras hacen lo que les digo que hagan

tus ojos son brillantes

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos