A continuación la letra de la canción The End Of Longing Artista: Maximilian Hecker Con traducción
Texto original con traducción
Maximilian Hecker
There was this day when I had found you
At first you smiled but then you fell blue
Your eagle eyes they seemed to ask me
«Are you my thorn bush or my fruit tree?»
My love is growing though you’ll never be the end of longing, my dear
And I am trying to find the answers to the questions that you shouldn’t ask,
my dear
And then this day when I had touched you
I loved it and I hoped you did, too
Your misty eyes they seemed to wonder
«Are you my right choice or my blunder?»
You say
«How long will you care?
How much can you bear?
And can I lay all my fears in your hands?
Will you carry me?
Will you stay with me?
And can I lay my whole life in your hands?»
At last the day when I had lost you
Oh, both our hearts were breaking in two
Your saucer eyes they seemed to query
Say, have you ever really loved me?
Hubo este día en que te encontré
Al principio sonreías, pero luego te sentiste triste
Tus ojos de águila parecían preguntarme
«¿Eres mi espino o mi árbol frutal?»
Mi amor está creciendo aunque nunca serás el final del anhelo, querida
Y estoy tratando de encontrar las respuestas a las preguntas que no debes hacer,
cariño mío
Y entonces este día cuando te había tocado
Me encantó y esperaba que a ti también
Tus ojos empañados parecían preguntarse
«¿Eres mi elección correcta o mi error?»
Tu dices
«¿Hasta cuándo te importará?
¿Cuánto puedes soportar?
¿Y puedo poner todos mis miedos en tus manos?
¿Me llevarás?
¿Te quedarás conmigo?
¿Y puedo poner mi vida entera en tus manos?»
Por fin el día en que te perdí
Oh, nuestros corazones se estaban rompiendo en dos
Tus ojos de platillo parecían consultar
Dime, ¿alguna vez me has amado de verdad?
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos