Pfennig ohne Glück - Maxim
С переводом

Pfennig ohne Glück - Maxim

  • Альбом: Staub

  • Año de lanzamiento: 2013
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 3:41

A continuación la letra de la canción Pfennig ohne Glück Artista: Maxim Con traducción

Letra " Pfennig ohne Glück "

Texto original con traducción

Pfennig ohne Glück

Maxim

Оригинальный текст

Ich bin ein Buch ohne Worte, 'n wasserdichter Schwamm

'n verkaterter Morgen, mit mir ist nichts anzufang’n

Ich bin 'ne Geige ohne Saiten, 'n Körper ohne Klang

'n Vogel im Käfig, 'n Fenster vor 'ner Wand

Ich bin zu nichts zu gebrauchen, 'n türloser Flur

'n Brief ohne Adresse, 'ne steh’n gebliebene Uhr

Ich bin ein Lachen ohne Falten, ein Segel ohne Wind

Ich ergebe keinen Sinn

Ich bin ein Anker, der nicht sinkt

Ich bin 'ne Säule, die nichts stützt

Bitte komm' zurück

Ich bin ein Pfennig ohne Glück

Ich bin ein Segel ohne Wind

Ich ergebe keinen Sinn

Ich bin 'ne Knarre ohne Abzug, 'ne Statue ohne Kopf

'n Spiegel für 'nen Blinden, 'ne Bibel ohne Gott

Ich bin 'ne Stadt ohne Lichter, 'n trauriger Clown

Was ich auch tu' nichts bewegt sich, ich bin 'ne Hupe im Stau

'ne nackte Schaufensterpuppe, 'ne Droge die nichts bringt

'ne Gabel in der Suppe, ich gehör' hier nicht hin

Ich bin ein Weg der einfach aufhört, ein Segel ohne Wind

Kaltes Feuer — Sex ohne Liebe

Übernächtigt — oberflächliche Spielchen

Hässliche Triebe — lästige Ziele

Arbeiten geh’n wegen Cash für die Miete

Die Wahrheit nicht seh’n, doch gehässig von der Lüge

Schafe zähl'n, immer im Bett, doch nicht müde

Analphabet mit 'nem Buch in der Hand

Gerader Weg, doch angekettete Füße

Zerknitterte Seele doch Wäsche gebügelt

Durchnässte Flügel — dreckige Spiegel

Schlüssel ohne Schloss — König ohne Thron

Kerze ohne Docht — Schreie ohne Ton «-----»

Unter Wasser tief einatmen — satt aber Loch im Magen

Den Sinn erkennen und trotzdem sagen:

Bitte komm zurück.

Ich bin ein Pfennig ohne Glück

Ich bin ein Schatten ohne Licht.

Ich verschwinde ohne dich

Bitte komm zurück.

Ich bin ne Säule die nichts stützt

Ich bin ein Segel ohne Wind.

Ich ergebe keinen Sinn

Перевод песни

Soy un libro sin palabras, una esponja impermeable

Una mañana de resaca, no puedo hacer nada

Soy un violín sin cuerdas, un cuerpo sin sonido

Un pájaro en una jaula, una ventana frente a una pared.

Soy un inútil, un pasillo sin puerta

Una carta sin dirección, un reloj parado

Soy una risa sin pliegues, una vela sin viento

no tengo sentido

Soy un ancla que no se hundirá

Soy un pilar que nada soporta

Por favor regrese

Soy un centavo sin suerte

soy una vela sin viento

no tengo sentido

Soy un arma sin gatillo, una estatua sin cabeza

Un espejo para un ciego, una Biblia sin Dios

Soy una ciudad sin luces, un payaso triste

Haga lo que haga, nada se mueve, soy una bocina en un atasco de tráfico

Un maniquí desnudo, una droga que no funciona

Un tenedor en la sopa, no pertenezco aquí

Soy un camino que acaba, una vela sin viento

Fuego frío: sexo sin amor

Balado - juegos superficiales

Instintos feos: objetivos molestos

Ir a trabajar por dinero en efectivo para el alquiler

Sin ver la verdad, pero odioso por la mentira

Contando ovejas, siempre en la cama, pero no cansada.

Analfabeto con un libro en la mano

Camino recto, pero pies encadenados

Alma arrugada pero ropa planchada

Alas empapadas - espejos sucios

Llave sin cerradura, rey sin trono

Vela sin mecha — gritos sin sonido «-----»

Respire profundamente bajo el agua - lleno pero con un agujero en el estómago

Reconocer el significado y todavía decir:

Por favor regrese.

Soy un centavo sin suerte

Soy una sombra sin luz.

me voy sin ti

Por favor regrese.

Soy un pilar que nada soporta

Soy una vela sin viento.

no tengo sentido

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos