Crisalide - Max Gazzè
С переводом

Crisalide - Max Gazzè

  • Альбом: Tra L'Aratro E La Radio

  • Año de lanzamiento: 2008
  • Idioma: italiano
  • Duración: 6:16

A continuación la letra de la canción Crisalide Artista: Max Gazzè Con traducción

Letra " Crisalide "

Texto original con traducción

Crisalide

Max Gazzè

Оригинальный текст

Di questi lacerti antropici

Sgretolati irreparabili

Di queste scaglie non più corporee

Arricciate come coriandoli

Stracciati per dispetto

Per essere un calcolo un fluido

Un sistema perfetto

Incompleto e provvisorio

Resterà un sogno?

Un ricordo?

Di queste scorie di cellule umori e passioni

Dell’ansimare tra coscienza e istinto tra sublime e minuto?

Di questo odore di pane caldo

In questa notte d’estate cosi piena di stelle?

Di questo spasimo incontenibile chiamato amore?

Per l’ultimo umano esercizio del paragone

Per declinare il confronto di ciò che è stato

Comunque sia stato

Per vidimare il terrore dell’ignoto

Del non essere più e dover ancora diventare

Se questo ignoto stadio dell’essere

(se è)

Se questa forma di vita non informata

Sparisce con l’intuizione

Estranea e superiore

Della dialettica del cosmo

Del segreto del divenire

Quotidiano

Resterà il sogno?

Il mio ricordo?

Di queste scorie di cellule umori e passioni

Dell’ansimare tra coscienza e istinto tra sublime e minuto?

Di questo odore di pane caldo

In questa notte d’estate cosi piena di stelle?

Di questo spasimo incontenibile chiamato amore?

Solo chi non ha visto ci crede davvero

Perché chi c’era

Ancora si chiede se era

Colo chi non ha visto ci crede davvero

Perche chi c’era

Ancora si chiede se era

Перевод песни

De estos fragmentos antrópicos

Desmoronamiento irreparable

De estas ya no escamas corpóreas

Rizado como confeti

Arrancado por despecho

Ser un cálculo un fluido

Un sistema perfecto

Incompleto y provisional

¿Seguirá siendo un sueño?

¿Un recuerdo?

De estas células de desecho, estados de ánimo y pasiones

¿Del jadeo entre la conciencia y el instinto entre lo sublime y lo minuto?

De este olor a pan calentito

¿En esta noche de verano tan llena de estrellas?

¿De este abrumador espasmo llamado amor?

Para el último ejercicio humano de la comparación.

Rechazar la comparación de lo que ha sido

Lo que haya sido

Para respaldar el terror de lo desconocido

De no ser más y aún tener que llegar a ser

Si esta etapa desconocida del ser

(si es)

Si esta forma de vida desinformada

Desaparece con la intuición

Extranjero y superior

De la dialéctica del cosmos

Del secreto de convertirse

Diario

¿Se mantendrá el sueño?

¿Mi memoria?

De estas células de desecho, estados de ánimo y pasiones

¿Del jadeo entre la conciencia y el instinto entre lo sublime y lo minuto?

De este olor a pan calentito

¿En esta noche de verano tan llena de estrellas?

¿De este abrumador espasmo llamado amor?

Solo los que no han visto realmente lo creen

porque quien estaba ahi

Todavía se pregunta si fue

Solo los que no han visto realmente lo creen

porque quien estaba ahi

Todavía se pregunta si fue

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos