Sweetest Time - Mavado
С переводом

Sweetest Time - Mavado

  • Año de lanzamiento: 2009
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 2:43

A continuación la letra de la canción Sweetest Time Artista: Mavado Con traducción

Letra " Sweetest Time "

Texto original con traducción

Sweetest Time

Mavado

Оригинальный текст

Hi girl

Why won’t you come over?

I can see you’re lonely

You’re my next door neighbour

You don’t have to sleep in the dark, girl

Just come on into my room

A di sweetest time

When di sun gone in, rain a fall, and di moon start shine

She nuh waan Wray nor Nephew, a God give her di sweetest whine

She say a me alone, alone, alone, none can make she feel fine

She call mi phone line

Same time

When she a cruise pon it

Kick off her shoes pon it

A one man she choose from it

She get couple bruise from it

Up and down

Round and round

Shake it around

Mi love how you’re round

Move your body to the beat of di sound

She give a Pasa Pasa inna the street inna di town

Girl

Go on it, go on it

Girl

Go on it, go on it

Girl

Go, go

Go, go

Go, go

Go

A di sweetest time

When di sun gone in, rain a fall, and di moon start shine

She nuh waan Wray nor Nephew, a God give her di sweetest whine

She say a me alone, alone, alone, none can make she feel fine

She call mi phone line

Same time

Hey, let me tell you 'bout this girl that I know

How she whine so crazy and she’s sick just like my flow

How she whine and whine, and she go pon di car top

The middle of the sun and you know the car hot

Don’t stop

Mi admiring you (woo, girl)

Mi admiring you

Don’t stop

Tic toc

Tic, tic, toc

From top

Don’t stop

Mi admiring you (woo, girl)

Mi admiring you

Don’t stop (Go girl!)

He-he-he!

A di sweetest time

When di sun gone in, rain a fall, and di moon start shine

She nuh waan Wray nor Nephew, a God give her di sweetest whine

She say a me alone, alone, alone, none can make she feel fine

She call mi phone line

Same time

Please don’t stop

English ladies, don’t stop

Japanese, Chinese girls dem, don’t stop

Don’t stop

African woman

Don’t stop, don’t stop, don’t stop

Jamaican woman

Don’t stop

Barbados, Trinidadian ladies, don’t stop (sexiness)

Puerto Rican girls, don’t stop, don’t stop

Gwan again from top

A di sweetest time

When di sun gone in, rain a fall, and di moon start shine

She nuh waan Wray nor Nephew, a God give her di sweetest whine

She say a me alone, alone, alone, none can make she feel fine

She call mi phone line

Same time

Перевод песни

Hola chica

¿Por qué no vienes?

Puedo ver que estás solo

eres mi vecino de al lado

No tienes que dormir en la oscuridad, niña

Sólo ven a mi habitación

Un momento más dulce

Cuando el sol se pone, llueve una caída, y la luna comienza a brillar

Ella nuh waan Wray ni Sobrino, un Dios le da el gemido más dulce

Ella dice un yo solo, solo, solo, nadie puede hacerla sentir bien

Ella llama a mi línea de teléfono

Mismo tiempo

Cuando ella un crucero ponlo

Quítate los zapatos ponlo

Un hombre que ella elija

Ella tiene un par de moretones por eso

Arriba y abajo

Vueltas y vueltas

Sacúdelo

Me encanta cómo eres redonda

Mueve tu cuerpo al compás de di sound

Ella da un Pasa Pasa en la calle en la ciudad

Muchacha

Adelante, adelante

Muchacha

Adelante, adelante

Muchacha

ve, ve

ve, ve

ve, ve

Vamos

Un momento más dulce

Cuando el sol se pone, llueve una caída, y la luna comienza a brillar

Ella nuh waan Wray ni Sobrino, un Dios le da el gemido más dulce

Ella dice un yo solo, solo, solo, nadie puede hacerla sentir bien

Ella llama a mi línea de teléfono

Mismo tiempo

Oye, déjame contarte sobre esta chica que conozco

Cómo gime tan locamente y está enferma como mi flujo

Cómo ella lloriquea y lloriquea, y ella va pon di car top

El medio del sol y sabes que el auto está caliente

no te detengas

Mi admirándote (woo, girl)

Mi admirándote

no te detengas

TIC Toc

Tic, tic, tac

Desde arriba

no te detengas

Mi admirándote (woo, girl)

Mi admirándote

No pares (¡Vamos niña!)

Je-je-je!

Un momento más dulce

Cuando el sol se pone, llueve una caída, y la luna comienza a brillar

Ella nuh waan Wray ni Sobrino, un Dios le da el gemido más dulce

Ella dice un yo solo, solo, solo, nadie puede hacerla sentir bien

Ella llama a mi línea de teléfono

Mismo tiempo

por favor no te detengas

Señoras inglesas, no se detengan

Japonesas, chicas chinas dem, no te detengas

no te detengas

mujer africana

No pares, no pares, no pares

mujer jamaicana

no te detengas

Barbados, damas trinitarias, no se detengan (sensualidad)

Chicas puertorriqueñas, no paren, no paren

Gwan de nuevo desde arriba

Un momento más dulce

Cuando el sol se pone, llueve una caída, y la luna comienza a brillar

Ella nuh waan Wray ni Sobrino, un Dios le da el gemido más dulce

Ella dice un yo solo, solo, solo, nadie puede hacerla sentir bien

Ella llama a mi línea de teléfono

Mismo tiempo

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos