
A continuación la letra de la canción Thoughts From A Slow Train Artista: Matt Sharp Con traducción
Texto original con traducción
Matt Sharp
Awake and alone on a train
By a soft hand, you brushed across my face
From some station platform she waves
I wave back but I don’t remember her name
My fake redhead hides in the garden
She had such harsh words about me but I never believed them
Deleela wants her chocolate fudge (Deleela)
Don’t let anyone tell you that you talk too much
Angels drift in and away
Through your life on a slow train
The big-eyed painter, a bouncing German
She laughs so pure as we bowled over suave Frenchmen
My actress, with your baggage full of apologies (Marisol)
Why do I feel you’ve been abducted by Scientology?
Oh, no
And Anna, my Brazilian princess
I nearly died when you said I was blessed with true tenderness
Yeah, Laura, she may laugh at this (Laura)
What’s life like when you’re a sweet and creamy feminist?
Angels drift in and away
Through your life on a slow train
Before I got to New York Penn
I started talking with a couple lesbian documentarians
We talked about our memories
They asked, when I die, what would be the one I’d choose to take with me
If I had to choose, what would it be?
Even the last few years have had a couple goddamn good memories
Room 54, Hotel Jardin (Monica)
If I had to choose, I’d live with you, in Room 54, tenderly
Angels drift in and away
Through your life on a slow train
On a slow train
Despierto y solo en un tren
Con una mano suave, me rozaste la cara
Desde algún andén de la estación ella saluda
Le devuelvo el saludo pero no recuerdo su nombre
Mi pelirroja falsa se esconde en el jardín
Tenía palabras tan duras sobre mí, pero nunca las creí.
Deleela quiere su fudge de chocolate (Deleela)
No dejes que nadie te diga que hablas demasiado
Los ángeles entran y salen
A través de tu vida en un tren lento
El pintor de ojos grandes, un alemán rebotante
Ella se ríe tan pura como nos lanzamos sobre suaves franceses
Mi actriz, con tu equipaje lleno de disculpas (Marisol)
¿Por qué siento que has sido secuestrado por Scientology?
Oh, no
Y Anna, mi princesa brasileña
Casi muero cuando dijiste que fui bendecido con verdadera ternura
Sí, Laura, ella puede reírse de esto (Laura)
¿Cómo es la vida cuando eres una feminista dulce y cremosa?
Los ángeles entran y salen
A través de tu vida en un tren lento
Antes de llegar a New York Penn
Empecé a hablar con un par de documentalistas lesbianas.
Hablamos de nuestros recuerdos
Me preguntaron, cuando muera, cuál sería el que elegiría para llevarme
Si tuviera que elegir, ¿cuál sería?
Incluso los últimos años han tenido un par de buenos recuerdos.
Habitación 54, Hotel Jardín (Mónica)
Si tuviera que elegir, viviría contigo, en la habitación 54, tiernamente
Los ángeles entran y salen
A través de tu vida en un tren lento
En un tren lento
Matt Sharp • 2021
Matt Sharp • 2021
Matt Sharp • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos