Tokyo - Massive Wagons
С переводом

Tokyo - Massive Wagons

  • Año de lanzamiento: 2016
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:44

A continuación la letra de la canción Tokyo Artista: Massive Wagons Con traducción

Letra " Tokyo "

Texto original con traducción

Tokyo

Massive Wagons

Оригинальный текст

We ride the road long, we play the same songs

We’re taking it home, in and out of the heat

Leave the light on, when I come home

We’ll tear your heart out, living life street to street

Among the dead and done the music plays always

For days and days

We’ve played all over this land, oh no

They won’t play us on the radio

Oh no no no

Don’t know who I gotta sleep with

What the fucking deal is

No, they won’t put us on the road to Tokyo

Oh no no no no, but we love all of your faces

You’re the fucking greatest

Where the lights are brightest, in the dirty darkness

We hit the road but it’s your life up front if you please

If you keen on coming then we’ll keep on workin'

We can get together and make our way through the heat

Among the dead and done the music plays always

For days and days

We’ve played all over this land, oh no

They won’t play us on the radio

Oh no no no

Don’t know who I gotta sleep with

What the fucking deal is

No, they won’t put us on the road to Tokyo

Oh no no no no, but we love all of your faces

You’re the fucking greatest

Among the dead and done the music plays always

For days and days

We’ve played all over this land, oh no

They won’t play us on the radio

Oh no no no

Don’t know who I gotta sleep with

What the fucking deal is

No, they won’t put us on the road to Tokyo

Oh no no no no, but we love all of your faces

You’re the fucking greatest

They won’t play us on the radio

Oh no no no

Don’t know who I gotta sleep with

What the fucking deal is

No, they won’t put us on the road to Tokyo

Oh no no no no, but we love all of your faces

You’re the fucking greatest

Oh no no no no, but we love all of your faces

You’re the fucking greatest

Oh no no no no

Перевод песни

Recorremos el camino largo, tocamos las mismas canciones

Nos lo llevamos a casa, dentro y fuera del calor.

Deja la luz encendida, cuando llegue a casa

Te arrancaremos el corazón, viviendo la vida de calle en calle

Entre los muertos y hechos la música suena siempre

Por dias y dias

Hemos jugado por toda esta tierra, oh no

No nos tocarán en la radio

Oh no no no

No sé con quién tengo que acostarme

¿Cuál es el maldito problema?

No, no nos pondrán en el camino a Tokio

Oh, no, no, no, pero amamos todas sus caras

eres el jodidamente mejor

Donde las luces son más brillantes, en la oscuridad sucia

Salimos a la carretera, pero es tu vida por adelantado, por favor

Si te animas a venir, seguiremos trabajando.

Podemos reunirnos y abrirnos camino a través del calor

Entre los muertos y hechos la música suena siempre

Por dias y dias

Hemos jugado por toda esta tierra, oh no

No nos tocarán en la radio

Oh no no no

No sé con quién tengo que acostarme

¿Cuál es el maldito problema?

No, no nos pondrán en el camino a Tokio

Oh, no, no, no, pero amamos todas sus caras

eres el jodidamente mejor

Entre los muertos y hechos la música suena siempre

Por dias y dias

Hemos jugado por toda esta tierra, oh no

No nos tocarán en la radio

Oh no no no

No sé con quién tengo que acostarme

¿Cuál es el maldito problema?

No, no nos pondrán en el camino a Tokio

Oh, no, no, no, pero amamos todas sus caras

eres el jodidamente mejor

No nos tocarán en la radio

Oh no no no

No sé con quién tengo que acostarme

¿Cuál es el maldito problema?

No, no nos pondrán en el camino a Tokio

Oh, no, no, no, pero amamos todas sus caras

eres el jodidamente mejor

Oh, no, no, no, pero amamos todas sus caras

eres el jodidamente mejor

Oh, no, no, no, no

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos