
A continuación la letra de la canción Märtyrer Artista: Massiv Con traducción
Texto original con traducción
Massiv
Ich weiß, wovon ich rede
Vertrieben werden, selbst, wenn man längst vertrieben wurde
Ich trag' mein Vaterland im Herzen, Baba
Ich leg' das Tuch, das du so liebst, unter die Schulter, Baba
Du weißt schon, das karierte mit 'ner leichten Prise Rosenwasser
Ja, ich wasche deine narbenübersähten Körper, Baba
Ich soll dich küssen auf die Stirn
Ich hab’s versprochen, denn sie liebt dich, Baba
Du weißt schon, wen ich mein'
Denn keine liebt dich mehr als unsere Mama
Meine Geschwister warten oben, du wirst weinen, Baba
Sie warten ganz bestimmt da oben, geh, umarme sie
Die ganzen Nachbarskinder schreien, dass Gott der Größte ist
Ich wärm' noch einmal deine Hände, Baba, Baba
Gott, gib uns Kraft, bevor wir dich in weiße Tücher wickeln
Will ich das aller letzte Mal deinen Kopf an meinem drücken
Mit vollem Stolz erweis' ich dir die letzte Ehre, Baba
Ich schwör' auf alles, was mir heilig ist, wir lieben dich
(Warum musstest du schon gehen? Warum lässt du mich allein?
Unser Ziel ist nicht der Tod, unser Schmerz ist grenzenlos)
Schau, er starb als Märtyrer, doch ihr nennt ihn Terrorist
(Warum lässt du mich allein?)
Nur, weil er Moslem ist und ihn 'ne Kugel trifft?
Das sind Geschichten aus dem tiefsten Herzen Falastins
Ich weiß, wovon ich rede
Ich räum' die Trümmer nun beiseite, wart', ich find' dich, Mama
Mir bleibt keine Zeit zum Trauern, bhabek Mama
Musst mir vertrauen, ich geb' alles, was ich habe, denn
Du bist mir heilig, bist die wunderschönste Frau der Welt
All die Fremden werden Brüder, weil hier jeder hilft
Geliebte Mutter, ich verzweifel', denn du bist so still
Mama, du bist der Grund, warum ich leben will
Ich kann’s verstehen, wenn du nach oben zu meinem Vater willst
Und da liegst du mit dem staubbedeckten Kopftuch, Mama
Fall' auf die Knie und küss' dir mehrmals deine Füße, Mama
Die ganzen Nachbarskinder schreien, dass Gott der Größte ist
Ich wärm' noch einmal deine Hände, Mama, Mama
Gott, gib uns Kraft, bevor wir dich in weiße Tücher wickeln
Will ich das aller letzte Mal deinen Kopf an meinem drücken
Mit vollem Stolz erweis' ich dir die letzte Ehre, Mama
Ich schwör' auf alles, was mir heilig ist, wir lieben dich
(Warum musstest du schon gehen? Warum lässt du mich allein?
Unser Ziel ist nicht der Tod, unser Schmerz ist grenzenlos)
Menschen, die ehrenvoll sterben, werden systematisch abgestempelt…
als Terrorist
99 Prozent der Menschen in Palastine sterben unbewaffnet.
Sie führen keinen
Krieg.
Sie kämpfen lediglich ums Überleben Letztendlich sind sie dort alle auf
sich allein gestellt und eingepfercht auf engstem Raum
Mütter verlieren ihre Söhne, weil sie mit Steinen gegen gepanzerte Autos werfen.
Väter werden grundlos eingesperrt, von ihren herzgeliebten Familien
weggerissen
Nicht jeder, der auf diesem heiligen Boden steht, ist ein Terrorist,
im Gegenteil.
Viele haben ihr Herz am rechten Fleck und nur diese eine von
Herzen gelenkte Absicht: Gerechtigkeit… Freiheit
yo se de lo que estoy hablando
Ser expulsado, aunque haya sido expulsado hace mucho tiempo
Yo llevo a mi patria en mi corazón, Baba
Pondré el chal que tanto amas debajo de tu hombro, Baba
Ya sabes, el de cuadros con un toque de agua de rosas.
Sí, lavo sus cuerpos con cicatrices, Baba
debería besarte en la frente
Lo prometí porque ella te ama baba
Ya sabes a quién me refiero'
Porque nadie te quiere más que nuestra mamá
Mis hermanos están esperando arriba, llorarás, baba
Definitivamente están esperando allá arriba, ve a abrazarlos.
Todos los niños del barrio están gritando que Dios es el más grande
Te calentaré las manos otra vez, baba, baba
Dios danos fuerzas antes de que te envolvamos en sábanas blancas
Quiero presionar tu cabeza contra la mía por última vez
Con orgullo te presento mis últimos respetos, Baba
Lo juro por todo lo que es sagrado para mí, te amamos
(¿Por qué te tuviste que ir? ¿Por qué me dejas solo?
Nuestro objetivo no es la muerte, nuestro dolor no conoce límites)
Mira, murió mártir, pero tú lo llamas terrorista.
(¿Por qué me dejas solo?)
¿Solo porque es musulmán y le pega una bala?
Estas son historias del corazón de Falastin
yo se de lo que estoy hablando
Estoy limpiando los escombros ahora, espera, te encontraré, mamá
No tengo tiempo para llorar, bhabek mamá
Tienes que confiar en mí, daré todo lo que tengo, porque
Eres sagrada para mí, eres la mujer más hermosa del mundo.
Todos los extraños se vuelven hermanos porque todos ayudan aquí.
Madre amada, me desespero porque estés tan callada
Mamá, tú eres la razón por la que quiero vivir
Puedo entender si quieres subir a mi padre
Y ahí te acuestas con el pañuelo cubierto de polvo, mamá
Caer de rodillas y besarte los pies varias veces, mamá
Todos los niños del barrio están gritando que Dios es el más grande
Te calentaré las manos otra vez, mamá, mamá
Dios danos fuerzas antes de que te envolvamos en sábanas blancas
Quiero presionar tu cabeza contra la mía por última vez
Estoy orgulloso de presentarte mis últimos respetos, mamá.
Lo juro por todo lo que es sagrado para mí, te amamos
(¿Por qué te tuviste que ir? ¿Por qué me dejas solo?
Nuestro objetivo no es la muerte, nuestro dolor no conoce límites)
Las personas que mueren con honor son sistemáticamente selladas...
como terrorista
El 99 por ciento de la gente en Palastine muere desarmada.
Ellos no lideran ninguna
Guerra.
Solo luchan por sobrevivir. Eventualmente, todos están ahí arriba.
dejado solo y encerrado en un espacio confinado
Madres pierden a sus hijos por arrojar piedras a carros blindados.
Padres son encerrados sin razón, por sus queridas familias
arrancado
No todos los que pisan este terreno sagrado son terroristas.
de lo contrario.
Muchos tienen el corazón en el lugar correcto y solo este de ellos
Intención dirigida al corazón: Justicia... Libertad
Massiv • 2009
Summer Cem, Massiv • 2012
Freshmaker, Massiv, Loko Ben • 2019
Manuellsen, Massiv • 2018
Massiv, Manuellsen • 2021
Ado Kojo, Massiv • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos